Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №3 2005
ФИЛОЛОГИЯ № 3, 2005 ироничный характер. Постмодернистский автор - «трикстер» - высмеивает не только условности классической литературы, пред лагая неожиданные развязки и решения, но и издевается над ожиданиямичитателя, его «наивностью». Его появление в тексте свя зано и с боязнью коммуникативного прова ла, непонимания читателем авторских наме рений, со стремлением наладить коммуника тивную связь с читателем и обусловлено необходимостью вступления в непосредст венное речевое общение. Таким образом, демонтируя традици онные повествовательные связи внутри произведения, отвергая привычные спосо бы его организации, автор в то же время вынужден искать средство, позволяющее превратить гетерогенный материал в не что, заставляющее воспринимать себя как целое. Авторское вмешательство в текст, ироническая «авторская маска» и стано вится средством обеспечения когерентно сти текста, в котором отсутствуют фор мальные когезийные связи. Zh. V. Fomicheva, V. N. Andreev TEXTUALSTRATEGIES INTHEPOETICS OFANGLO-AMERICANPOSTMODERNISM This article contains a discussion of the works devoted to the origins of modernism and postmodernism as well as the characteristics of the corresponding world vision which found its way into the postmodernist texts. The theoretical discussion is supplemented by a practical linguistic stylistic analysis of one of the key texts of this literary trend - Thomas Pynchon’s novel “The Crying of Lot 49”. Литература 1. Иванов, Д. А. Модернистский роман Великобритании / Д. А. Иванов // Зарубежная литера тура XX века - М.: Академия, 2003 - С. 116-155. 2. Толмачев, В. М. Типология модернизма в Западной Европе и США: культурологический аспект / B. М. Толмачев // Современный роман: Опыт исследования - М.: Наука, 1990,- С. 213-232. 3. Ильин, И. П. «Постмодернизм»: проблема соотношения творческих методов в современ ном романе Запада / И. П. Ильин // Современный роман: Опыт исследования,- М.: Наука, 1990,- C. 255-279. 4. Сурова, О. Ю. Постмодернизм и творчество У. Эко / О. Ю. Сурова // Зарубежная литерату ра XX века.- М.: Академия, 2003.- С. 567-590. 5. Венедиктова, Т. Д. Литература США после 1945 / Т. Д. Венедиктова // Зарубежная литера тура XX века - М.: Академия, 2003 - С. 467-502. 6. Дедова, О. В. Графическая неоднородность как категория гипертекста / О. В. Дедова // Вестн. МГУ.- Сер. 9 .- 2002,- № 6 .- Филология.- С. 91-104. 7. Арнольд, И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / И. В. Арнольд.- СПб.: Изд- во С.-Петерб. ун-та, 1999.- 375 с. 8. Winterson, J. Art and Lies / J. Winterson - N. Y.: First Vintage International Edition, 1996. 9. Winterson, J. The Paperbook / J. Winterson.- N. Y.: Vintage Inemational.- 2001. 10. Carter, A. The Bloody Chamber / A. Carter - Penguin, 1993. 11. Fowles, J. The French Lieutenant’s Woman / J. Fowles.- Little, Brown and Company, 1998. 12. Pynchon, T. The Crying of Lot 49 / 'Г. Pynchon.- N. Y.: Perennial Classics, 1999. see Roseman.” Their lawyer” [12, 7] - диалог «перетекает» в авторскую речь. Слова ав тора (“Their lawyer”) обращены к читате лю, их цель - пояснение текстовой реалии. Таким образом, диалогический персонаж ный дискурс переходит в аргументатив- ный авторский на основе примыкания и является своего рода метатекстовым ком ментарием. Данное явление (метатекст) можно наблюдать также в следующих фрагментах текста: “Dr Hilarius, her shrink or psychotherapist...” (p. 7), ‘The bridge, die Briicke, being pet name for the experiment...” (p. 8), а взаимопроникновение авторского повествования и диалога - в следующем фрагменте: “A deafening ad for Beaconsfield cigarettes, whose attractiveness lay in their filter’s use of bone charcoal. ‘Bones of what?’ wondered Oedipa” (p. 22). Данные явления, характерные для ли тературы постмодернизма в целом, созда ют эффект присутствия авторского голоса в тексте. Автор активно навязывает чита телю свою интерпретацию, которая носит
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=