Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №3 2005

№ 3, 2005 ВЕСТНИК ТГПУ им. Л. Н. Толстого Л. Н. Уткина НЕКОТОРЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ Статья посвящена анализу основных языковых черт заголовков англоязычной прессы. В начале статьи кратко обосновывается теоретическая важность изучения языка СМИ на современном этапе. Далее подробно рассматриваются грамматиче­ ские, лексические и кратко - когнитивно-прагматические особенности англоязыч­ ных заголовков. Каждая характерная черта иллюстрируется примерами из англоя­ зычных периодических изданий за 2003-2005 гг. В статье также приведен список так называемой «заголовочной лексики», обычно вызывающей трудности у студен­ тов при чтении англоязычной периодики. В заключении сгатьи перечисляются примерные темы, которые могли бы быть дополнительно исследованы для выявле­ ния специфических черт газетных заголовков. Современные средства массовой ин­ формации (СМИ) являются одним из наи­ более важных и авторитетных видов сего­ дняшней речи, средством формирования общественного мнения, взглядов и оценок людей. Именно через СМИ язык наиболее отчетливо воздействует на общество (воз­ действующая функция языка). Такие СМИ, как пресса, телевидение, радиовещание, кино, реклама, Интернет, представляют со­ бой основной способ приобщения совре­ менного человека к событиям окружаю­ щего мира. Учитывая массовый характер комму­ никации в современном мире, а также глобализацию информационных процес­ сов, можно констатировать, что СМИ, с одной стороны, определяют и формируют общеполитический и культурный климат нового информационного пространства в целом, а с другой стороны, опираясь на конкретные национальные языки и их специфику, характеризуют также и языко­ вое состояние каждой конкретной страны в отдельности. Важная роль СМИ в наше время на­ ходит наиболее яркое отражение в кон­ цепции «инфосферы» - информационной оболочки Земли, создаваемой бесконеч­ ным множеством ежедневно производи­ мых и распространяемых медиатекстов. Формирующее свойство инфосферы обу­ словлено способностью текстов массовой информации (МИ) оказывать формирую­ щее идеологическое воздействие на мас­ совую аудиторию [1]. Если учитывать когнитивное и прагма­ тическое содержание термина «язык», то­ гда язык СМИ можно рассматривать как национальный и, шире,- планетарный по­ ток сознания современного человечества. Кроме того, изменение языковой ситуации в современном мире не позволяет отнести язык СМИ к газетно-публицистическому стилю речи (см. традиционную систему из пяти равноправных функциональных сти­ лей: обиходно-разговорного, газетно-пуб­ лицистического, научного, официально­ делового и литературно-художественного). Язык СМИ сейчас занимает ведущее по­ ложение среди всех функциональных раз­ новидностей, вобрав в себя черты их всех, а также элементы народных говоров, про­ фессиональных и социальных диалектов, других языков. Таким образом, изучение языка СМИ - это рассмотрение и анализ полноценной модели языка в целом [2]. Принимая во внимание все вышеиз­ ложенное, легко понять тот огромный ин­ терес лингвистов к языку СМИ, который наблюдается в последние десятилетия, а особенно - в последние годы. В фокусе нашего интереса в данной статье находятся газетные заголовки анг­ лоязычной прессы, которые являются очень информативными как с лингвисти­ ческой точки зрения, так и с точки зрения

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=