Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №3 2005

ФИЛОЛОГИЯ № 3, 2005 ной системой метафорического значения. Под р а з в е р н у т о й метафорой имеет­ ся в виду «многочленная структура, пред­ ставляющая собой единство составных частей, каждая из которых является метафо­ рическим образом» [6, 17]. В качестве при­ мера, раскрывающего эту технику метафо­ ры, можно привести поэтическую строку Б. Л. Пастернака: «Как крылья, отрастали беды и отделяли от земли». Здесь оба субъекта представлены в классической форме сравнения, за кото­ рым стоит отнесение к главному субъек­ ту - бедам свойств вспомогательного субъекта - крыльев, естественная способ­ ность которых - отрастать и отделять от земли - становится фокусом сложного метафорического образа. За счет импликации свойств обоих субъектов - главного и вспомогательного - метафора обладает свойством сама себя развивать и усиливать. Вот, например, ме- тафоризация слова мул и ее метафориче­ ское распространение в стихотворении М. Цветаевой «Стол»: Мой письменный вьючныймул\ Спасибо, что ног не гнул Под ношей, поклажу грез— Спасибо - что нес и нес. Итак, метафора создается путем пре­ дикации основному субъекту признаков вспомогательного субъекта. Основным ре­ зультатом метафоры, ее целью является выведение признаков основного субъекта. Метафора как прием - это взаимодействие двух систем признаков - несомых именем, употребляемым в несобственной для него функции, и присущих тому, что обознача­ ется этим именем. Как отмечает Н. Д. Арутюнова, «мета­ фора любит работать на той области иде­ ального, которую принято называть конно­ тациями значения слова... В коннотации входят утилитарные оценки, вызываемые предметом ощущения, эмоции, появляю­ щейся в результате соприкосновения с раз­ ными категориями реалий (например, страх перед волком, раздражение от общения с ослом, отвращение кшакалам)» [2, 369]. Ю. Д. Апресян называет коннотации (или семантические ассоциации) элемен­ тами прагматики, которые «отражают свя­ занные со словом культурные представле­ ния и традиции, господствующую в данном обществе практику использования со­ ответствующей вещи и многие другие язы­ ковые факторы» [1, 67]. Семантические ас­ социации «капризны»: сильно различаются у совпадающих или близких по значению слов разных языков и могут различаться у слов одного языка. Со словом ишак, например, ассоциируется представление о готовности безропотно работать: хороший ишак (‘рабо­ тает хорошо, безропотно’). С точным сино­ нимом в главном значении слова ишак - номинантом осел - ассоциируется пред­ ставление об упрямстве и тупости: ну и осел же ты! (‘ну и упрямец же ты + раздражение’). «-. Да я и не вру, все правда; к сожале­ нию, правда почти всегда бывает неостро­ умна. Ты, я вижу, решительно ждешь от меня чего-то великого, а может быть и пре­ красного. Это очень жаль, потому что я даю лишь то, что могу... - Не философствуй, осел\» (Ф. М. Дос­ тоевский. БратьяКарамазовы). Здесь номинант осел употреблен в зна­ чении ‘тупой, не способный рассуждать + раздражение’. Такие признаки, несмотря на то, что они не входят непосредственно в семанти­ ку слова, представляют для нее первосте­ пенный интерес, потому что во многих слу­ чаях «именно на их основе слово р е г у ­ л я р н о м е т а ф о р и з у е т с я , вклю­ чается в сравнения, участвует в слово­ образовании и других языковых про­ цессах» [1, 68] (разрядка наша- И. Г.). В результате признак, являющийся ассо­ циативным и прагматическим в первичном лексическом значении, выступает в качест­ ве существенного и семантического во вторичной номинации. «Метафора, бази­ рующаяся на конкретной лексике,- отме­ чает Н. Д. Арутюнова,- вытекает не из значения слова и даже не из логического понятия, а скорее из ходячих представле­ ний о классе реалий... На вход метафоры поступают разные виды идеального - эмо­ ции, экстралингвистические знания, жи­ тейский опыт носителей языка, иногда случайные впечатления, наблюдения, ути­ литарные оценки» [2, 369]. Существует два вида метафоры, в спо­ собе формирования которых нет принци-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=