Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №3 2005
ФИЛОЛОГИЯ № 3, 2005 ной системой метафорического значения. Под р а з в е р н у т о й метафорой имеет ся в виду «многочленная структура, пред ставляющая собой единство составных частей, каждая из которых является метафо рическим образом» [6, 17]. В качестве при мера, раскрывающего эту технику метафо ры, можно привести поэтическую строку Б. Л. Пастернака: «Как крылья, отрастали беды и отделяли от земли». Здесь оба субъекта представлены в классической форме сравнения, за кото рым стоит отнесение к главному субъек ту - бедам свойств вспомогательного субъекта - крыльев, естественная способ ность которых - отрастать и отделять от земли - становится фокусом сложного метафорического образа. За счет импликации свойств обоих субъектов - главного и вспомогательного - метафора обладает свойством сама себя развивать и усиливать. Вот, например, ме- тафоризация слова мул и ее метафориче ское распространение в стихотворении М. Цветаевой «Стол»: Мой письменный вьючныймул\ Спасибо, что ног не гнул Под ношей, поклажу грез— Спасибо - что нес и нес. Итак, метафора создается путем пре дикации основному субъекту признаков вспомогательного субъекта. Основным ре зультатом метафоры, ее целью является выведение признаков основного субъекта. Метафора как прием - это взаимодействие двух систем признаков - несомых именем, употребляемым в несобственной для него функции, и присущих тому, что обознача ется этим именем. Как отмечает Н. Д. Арутюнова, «мета фора любит работать на той области иде ального, которую принято называть конно тациями значения слова... В коннотации входят утилитарные оценки, вызываемые предметом ощущения, эмоции, появляю щейся в результате соприкосновения с раз ными категориями реалий (например, страх перед волком, раздражение от общения с ослом, отвращение кшакалам)» [2, 369]. Ю. Д. Апресян называет коннотации (или семантические ассоциации) элемен тами прагматики, которые «отражают свя занные со словом культурные представле ния и традиции, господствующую в данном обществе практику использования со ответствующей вещи и многие другие язы ковые факторы» [1, 67]. Семантические ас социации «капризны»: сильно различаются у совпадающих или близких по значению слов разных языков и могут различаться у слов одного языка. Со словом ишак, например, ассоциируется представление о готовности безропотно работать: хороший ишак (‘рабо тает хорошо, безропотно’). С точным сино нимом в главном значении слова ишак - номинантом осел - ассоциируется пред ставление об упрямстве и тупости: ну и осел же ты! (‘ну и упрямец же ты + раздражение’). «-. Да я и не вру, все правда; к сожале нию, правда почти всегда бывает неостро умна. Ты, я вижу, решительно ждешь от меня чего-то великого, а может быть и пре красного. Это очень жаль, потому что я даю лишь то, что могу... - Не философствуй, осел\» (Ф. М. Дос тоевский. БратьяКарамазовы). Здесь номинант осел употреблен в зна чении ‘тупой, не способный рассуждать + раздражение’. Такие признаки, несмотря на то, что они не входят непосредственно в семанти ку слова, представляют для нее первосте пенный интерес, потому что во многих слу чаях «именно на их основе слово р е г у л я р н о м е т а ф о р и з у е т с я , вклю чается в сравнения, участвует в слово образовании и других языковых про цессах» [1, 68] (разрядка наша- И. Г.). В результате признак, являющийся ассо циативным и прагматическим в первичном лексическом значении, выступает в качест ве существенного и семантического во вторичной номинации. «Метафора, бази рующаяся на конкретной лексике,- отме чает Н. Д. Арутюнова,- вытекает не из значения слова и даже не из логического понятия, а скорее из ходячих представле ний о классе реалий... На вход метафоры поступают разные виды идеального - эмо ции, экстралингвистические знания, жи тейский опыт носителей языка, иногда случайные впечатления, наблюдения, ути литарные оценки» [2, 369]. Существует два вида метафоры, в спо собе формирования которых нет принци-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=