Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №3 2005
ФИЛОЛОГИЯ № 3, 2005 как выразился сам повествователь, выро ждается в дневник ), автор же, как извест но, назвал «Отчаяние» романом , что вы звало критические замечания одного из немногих доброжелательных рецензентов Набокова-Сирина по поводу пренебреже ния к подразделениям беллетристических жанров [20, 119]. Действительно, «Отчая ние» и по объему, и по количеству персо нажей и событий - повесть, но жанровые подразделения - повесть и дневник перво личного повествователя и роман Набокова- автора - создают необходимую субъект ную перспективу, образуя рамочную структуру: дискурс текста (как целое) вби рает в себя дискурс диегетического по вествователя (как часть целого). В тексте с диететическим рассказчиком выражение авторской модальности затруднено: экс плицитные способы выражения идеологи ческой позиции автора противоречили бы типу повествования. В этих условиях вы ражение авторской оценочной модально сти возможно только через подтекст, про читывающийся как неявный план модели руемого автором дискурса диегетического повествователя. Одним из способов выражения подтекс- товой информации становится фразеосеть текста - совокупность функционирующих вдискурсе повествователя и персонажных дискурсах, цитируемых повествователем, ФЕ, системно организованных и эксплици рующих смысловые доминанты текста. Прежде чем непосредственно обра титься к исследованию части текстовой фразеосети (а именно его экспрессивного ядра, представленного индивидуально-ав торскими преобразованиями ФЕ) «Отчая ния», необходимо несколько слов сказать о проблеме авторства: можно ли считать функционирующие в дискурсе перволич ного повествователя окказиональные ФЕ единицами идиолекта В. Набокова как языковой личности или это единицы моде лируемой В. Набоковым языковой лично сти персонажа? Иными словами: насколько корректно сформулирована сама тема ис следования? Персонажный дискурс - это, по Бахтину, слово изображенное, в отли чие от изображающего слова автора. В ли тературе неоднократно отмечалось, что персонажи-пошляки у Набокова склонны х примитивным языковым играм: беспре станно каламбурят, шутят, перевирают ци таты (см. по этому поводу [10, 508; 17, 123], а также нашу работу [1, 181]). В мо делировании подобных дискурсов исполь зуются окказиональные трансформации и модификации ФЕ, выполняющие характе рологическую (рисуют речевой портрет персонажа) и оценочную (как правило, тем или иным способом выражается отрица тельное отношение автора к персонажу) функции. Говоря о героях-пошляках, обыч но имеют в виду Щеголева из «Дара», но субъект интересующего нас здесь дис курса вовсе не так примитивен, как Щего лев, и соответственно трактовка образа ге роя «Отчаяния» отнюдь не однозначна, как, впрочем, и интерпретация самого тек ста (см. обзор точек зрения в работе [18]). На наш взгляд, когда мы имеем дело с персонажным дискурсом любой сложно сти (будь то дискурс Щеголева в «Даре» или дискурс Германа Карловича в «Отчая нии»), языковые единицы этих дискурсов следует рассматривать как единицы худо жественного идиолекта Набокова, кото рые могут входить или не входить в идио лект Набокова-человека, что, однако, не препятствует их интерпретации в качестве единиц идиостилевой системы художника, так как в нее (в эту систему) входит и изоб раженное слово и слово изображающее. Роль ФЕ в повествовании от первого лица многократно возрастает, так как упот ребление языковых единиц, которые «не столько обозначают, сколько выражают отношение говорящего к тому, что обозна чается» [19, 15], характеризует диегетиче ского повествователя как языковую лич ность. Кроме того, игра, основанная на трансформациях и модификациях ФЕ, не редко служит в тексте маркером авторско го присутствия, являясь имплицитным спо собом выражения авторской модальности. Иными словами, за изображенным словом «скрывается» слово изображающее. Фразеоцентрический анализ позволяет выявить основные типы индивидуально авторских преобразований ФЕ. Как извест но, варьирование может затрагивать как форму, так и содержание ФЕ, может нахо диться в пределах нормы или нарушать ее [3; 5], формируя следующие оппозиции:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=