Национальная ориентация в преподавании русского языка как иностранного 1990 г.

Овладение дискурсивными операциями и действиями предпола­ гает определенные установки при отборе языкового материала, прежде всего - внимания к явлениям русского языка, представля­ ющим трудности для иностранных учащихся: предложно-падежной системе, системе глагольного словоизменения и .лексико-граммати­ ческим единицам, которые наиболее значимы при переводе. Несмотря на важность овладения дискурсивными операциями и действиями в процессе обучения русскому языку как иностран­ ному, он несет подчиненную или вспомогательную функцию по от­ ношению к собственно речевым компонентам. Эго обусловлено ком­ муникативной направленностью учебного процесса, наличием более эффективных путей овладения иноязычной речью. Однако на началь­ ных этапах обучения дискуреивность обеспечивает необходимую сознательную основу формирования речевых навыков, а'возвраще- ние к ней на заключительном этапе вооружает учащегося компен­ саторным механизмом речи, механизмом самоконтроля. 1. Вишняков А.Г. О психолингвистическом аспекте обучения пере­ воду как речевой деятельности//Вопросы методики преподава­ ния русского языка на основных и подготовительных факуль­ тетах.!., 1984. С.43-49. 2. Кабардов М.К. О диагностике языковых способностей//Психоло- гические и психофизиологические исследования речи. М., 1985. С.185. 3. Леонтьев А.А. Психологические основы обучения русскому языку как иностранному//Методика. М., 1982. 4. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. М., 1980. 5. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М., 1983. 6. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русско- Список использованной литературы 87

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=