Национальная ориентация в преподавании русского языка как иностранного 1990 г.
осуществлять сопоставление научного стиля с другими стилями языка. » Проводя обучение языку специальности кубинских студен тов строительного факультета, главное внимание следует уделить терминологии (2). Основная трудность при работе с терминологи ей заключается в том, что часть строительных терминов не имеет аналогов в испанском языке (кубинский вариант). Это приводит к необходимости давать перевод с русского языка на испанский описательно, с помощью словосочетаний,или вводить новые терми ны (3). Помогает овладению терминологией то, что из ограничен ной сферы Функционирования в языке специалистов, специальных текстов термины входят в нашу повседневную жизнь, проникают в общеразговорный язык (4). Широкое употребление терминологической лексики и фразео логии в специальных текстах и в разговорном языке вызвало не обходимость учитывать этот фактор при составлении заданий для пособия. При построении системы заданий постоянно обращалось внима ние на четкое разграничение тер)/Й 1 Нологического и нетерминологи ческого, общеупотребительного значения одного и того же слова и вытекающих из этого особенностей словоизменения и употребле ния в речи (задания типа: объедините в группы слова: а) назы вающие свойства предмета; б) качества человека; из группы слов назовите те, которые являются строительными терминами). Так как одной из характерных черт современной строитель ной терминологии является преобладание терминов-словосочетаний над терминами-словами, часть заданий направлена на усвоение синтаксических норм современного русского языка (задания типа, подберите синонимическую замену к словосочетаниям: внешний облик, крупные площади; составьте предложения со словосочета ниями и словами, являющимися терминами, и др.). Так как наиболее типичным способом образования составных терминов является определение исходного термина, где значение второго (зависимого) компонента обычно показывает функцию, х) Практической реализацией выводов данной статьи являются раз работки занятий "Методические указания к практическим заня тиям по русскому языку для студентов-иностранцев, изучающих архитектуру'"/Со'ст. 'Г.В.Ренская, Л.Г.Дмитриева; Пер. С.И.Ле бединского’, X.Мартинеса, Р.Эрнандеса. Тула, 1У№. 78
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=