Национальная ориентация в преподавании русского языка как иностранного 1990 г.

субъекта изнутри наружу (например, выходить из дома), в бол­ гарском языке передаются глаголами с приставкой из- (излизам от юьща), т.е. русской приставке вы- в данном значении соот­ ветствует болгарская приставка из-. Глаголы с приставкой при-, указывающие на прибытие субъ­ екта в определенное место, могут являться эквивалентами бол­ гарских глаголов с приставкой до-. Например: Ще дойда да я посрещна (= Я приду ее встречать). Глаголы движения, с приставкой пере- в русском языке, обозначающие передвижение предмета в пространстве, могут быть эквивалентны глаголам с приставкой пре- в болгарском языке. Например: Ние преминахме през пътя (= Мы перешли через дорогу). Для обозначения приближения к чему-либо, кому-либо в русском языке употребляются глаголы с приставкой под-, которые в бол­ гарском языке могут быть переданы несколькими глаголами: доближавам, приближавам, наближавам. - как с предлогами, так и без предлогов. Например: Приближаваме до бгофета. Мы подхо­ дим к буфету. Наближаваме село. Мы подходим к селу. Таким образом, многие ошибки, связанные с употреблением как приставочных, так и бесприставочных глаголов движения в русском языке, являются результатом лексико-грамматической ин­ терференции. Анализ подобных ошибок и учет особенностей род­ ного языка учащихся позволяют преподавателям не только предви­ деть эти ошибки, но и предупреждать их. При работе над приставочными и бесприставочными глаголами в болгарских группах особенно полезны упражнения на перевод с болгарского языуа на русский. Список использованной литературы 1. Муравьева Л.С. Основные трудности в работе над глаголами движения в нерусской аудитории//Очерки по методике препода­ вания русского языка. V., 1962. Вып. I. Рожкова Г.И. Изучение глаголов движения в русском языке// Вопросы методики преподавания русского языка нерусским. У., 1958. Внп. 4. 2. Чешко Е.Б. Падежи и предлоги ... в современном болгарегом литературном языке//Вопросы грамматики болгарского литера­ турного языка. М., 1959. С.19. 53

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=