Национальная ориентация в преподавании русского языка как иностранного 1990 г.

В работе по предупреждению и устранению лексических ин­ терференционных ошибок в группах наречной лексики большую часть усилий следует сосредоточить на ЛСГ слов со значением оценки качества как наиболее значимых для акта коммуникации. Субстантивная лексика представлена, во-первых. ЛСГ суще­ ствительных, характеризующих деятельность человека, и, во- вторых, ЛСГ существительных оценочного типа. I. Вопрос - проблема - задача, дисциплина - вид, урок - занятие, управление - учреждение, область - отрасль, успех - достижение, памятник - монумент. 1) Во многих областях легкой и пищевой промышленности пятя страна добилась больших результатов. 2) В интерлагере наша спортивная команда заняла первое место по нескольким дисциплинам. П. Качество - достоинство, степень - звание, награда - орден. 1) Советским и зарубежным космонавтам вручают награду Героя Советского Союза. 2) Многие преподаватели нашего института имеют звание кандидата наук. Ошибки в употреблении синонимичной субстантивной лексики требуют особого изучения, так как их устранение наиболее труд­ но. Они в большей степени обусловлены характером лексического значения слова, нежели его синтаксико-грамматическими свойст­ вами. Организуя работу над лексическими интерференционными ошибками, необходимо установить причины их возникновения. Пос­ ледние состоят либо в неправильном соотношении характера зна­ чения и сочетаемости слов-синонимов в родном и изучаемом язы­ ках, либо в ложной синонимизации слов в изучаемом языке под влиянием родного языка. Необходимым условием адекватной семантиэации слов, вхо­ дящих в конкретную ЛСГ, является выявление всех характеристик значения этих слов, то есть их полная семантизация (6). Пра­ вильность речи может быть обеспечена именно таким образом. Организация подобной "лексики ошибочного употребления" преду­ сматривает и ее тематико-ситуативную закрепленность, порцион­ ную презентацию в соответствии с лексическими темами. Предла- Т22

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=