УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 8
a difficult word — в другом значении; ср. также пример на стр. 224). And then came the word that everywhere the revolutionists were encountering defeat. (O’Henry) (cp. Have you found the word in the dictionary?). Совсем по-иному выглядит употребление артикля в сле дующем примере (где в слове word сочетаются два значе ния—«вместилище сведений» и «единица языка»—и расчета!): Now and again a «Special» managed to get slain, — which was not altogether a disadvantage to the paper that employed him, — and more often the hand-to-hand nature of the fighting allowed of miraculous escapes which were worth telegraphing home at eighteenpence the word. (Kipling) Здесь на первом плане — не общее, а единичное, хотя и не «определенное». Несколько примеров, в которых одни и те же существитель ные употреблены вначале с положительным, а потом с нуле вым артиклем, в силу переноса центра тяжести на общее в понятии, в силу абстрагирования от отдельного, от несущест венных признаков; «You always played the spy, from the first», she said softly...» (du Maurier) Someone was playing spy upon me... (du Maurier) He said, «Defeat is a momentary thing. A defeat doesn’t last. We were defeated and now we attack. Defeat means nothing...» (Steinbeck) Аналогичное явление в двух примерах из разных произве дений: «То be quite honest, Mamma, I couldn’t stand the damned dock wallah who ran the office. Everything was a fault with him.» (Cronin) «I am not saying that I am without fault», the Judge cried. (Maltz) В заключение еще два примера: The whole Tory Party clamoured for action at the Llandudno conference. It is discontented now, not because action was wrong, but because it failed. (The Daily Worker, London) Во втором предложении явная, казалось бы, «определен ность» (речь идет об империалистической агрессии против Египта осенью 1956 года) не выражена артиклем именно по тому, что важно существенное, общее в данном понятии — больше, чем конкретное, единичное проявление. «Forgive те», said he. «I had not intended to worry you again, but —» «You do not wo r r y me», said a lady to an insect. (M. Arlen) Употребление неопределенного артикля (опять-таки, не смотря на явную «определенность») вызвано тем, что цель 228
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=