УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 8
и прозрачнее предыдущей, поэтому мы остановимся на ней кратко, не загромождая изложения цитатами. В центре этой труппы стоят слова «правила» и «расписание», близкие между собой по смыслу. «Правила» — это иносказание, обозначающее весь негии- санный морально-политический кодекс русской жизни в его отношении к отдельному человеку или группе лиц. «Правила» не основаны ни на каких разумных принципах, часто они от крыто противоречат всякому представлению о справедливости и даже здравому смыслу; они не опираются и на юридические нормы, так как они есть порождение произвола, которому в России подчиняется всё, включая и закон. «Расписание» — более глубокое и «многослойное» иноска зание. По смыслу оно приближается к понятию «реально-дей ствующего права», которое не на бумаге, а на деле существует в стране и регулирует ее жизнь. Как всякое право, «расписа ние» осуществляется в принудительном порядке («если... не за хотим по расписанию жить, то нас за это — в кутузку!»). Различные формы осуществления «расписания» обознача ются в очерках формулами «по суду» и «без суда», первая из которых содержит указание на буржуазно-демократические порядки европейского типа, вторая — на русский произвол. Разница между этими порядками трактуется как мнимая, иллюзорная; отсюда — тенденция к синонимизации этих фор мул и безусловное подчинение их понятию «расписание». С понятием «расписания» тесно связана в очерках значи тельная группа иносказательной и прямой лексики, используе мой сатириком в значении репрессий за антиправительствен ную деятельность (за «нарушение расписания»). Наряду с об щепринятыми, Щедрин создает для различных репрессий исоб ственные названия, среди которых видное место занимают перефразировки народных пословиц, поговорок, выполняющие как номинативную, тай и экспрессивную и оценочную функции. На страницах очерков перед читателем проходят самые разнообразные виды применявшихся в России политических репрессий, от каторги и ссылки до порки и рукоприкладства. Вместе с тем, понятие репрессий выступает здесь и в обобщен ном, типизированном виде. Особенности типизации, ее прие мов и методов ярко отразились в языке произведения, в его лексике. Наибольший интерес представляют следующие группы лек сики со значением репрессий: 1) Слова и выражения, указывающие на определенный вид репрессии и одновременно раскрывающие авторское отноше ние к нему. Сюда входит группа слов и выражений со значе нием ссылки («Путешествие в места не столь отдаленные»- и его перефразировки: «в местах, более или менее отдален ных», «...а отчего ж, впрочем, и не в отдаленные?», а также на— 185
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=