УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 8
М. И. ЧНРЕМИСИНА, старший преподаватель СИСТЕМА ИНОСКАЗАНИИ В ОЧЕРКАХ «ЗА РУБЕЖОМ» М. Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА Творчество великого сатирика, революционера-демократа • М. Е. Салтыкова-Щедрина постоянно привлекало внимание советских исследователей, в работах которых немалое место занимали вопросы изучения языка и стиля писателя. Этим во просам посвящены монографии Эльсберга «Стиль Щедри на», Ефимова «Язык сатиры М. Е. Салтыкова-Щедрина», а также главы и разделы в работах Томашевского, Кир- потина и многие статьи различных авторов. Главные усилия литературоведов и лингвистов направлялись на то, чтобы вскрыть общие принципы работы сатирика над языком и ос новные стилистические приемы его творчества. Задача настоящей работы состоит в том, чтобы, опираясь на имеющиеся исследования, проследить, как эти общие прин ципы реализуются сатириком в конкретном произведении (очерках «За рубежом») в связи с его содержанием, пробле матикой и, в первую очередь, рассмотреть, что представляет собой «эзоповский язык» в этом произведении. Основным принципом «эзоповского языка» в русской лите ратуре является более или менее широкое использование ино сказаний, т. е. слов и выражений, приобретающих в тексте своеобразные «несобственные» значения, не закрепленные за ними в системе общенародного языка. К эзоповскому языку прибегали многие русские писатели, революционеры-демокра ты. Но особенно широко использовал его в своем творчестве Щедрин. В очерках «За рубежом» все иносказания тесно свя заны между собой по смыслу и образуют стройную и довольно 169
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=