УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 3

В 1939 году в сб. „Неопубликованный Н. Г. Чернышевский1" была напечатана черновая рукопись романа. Сличение чернового и белового текстов дал редактор сборника Н. А. Алексеев. Чер­ нышевский, очевидно, намеревался написать роман в 4-х час­ тях, о чем имеется упоминание в черновом варианте на стр. 491 указанного сборника. Беловая рукопись романа гораздо полнее черновой. Изменения видны и в содержании некоторых эпизо­ дов и в сценах романа. Возьмем для примера обращение к „Милому другу11. Если в беловом тексте сказано: „оборвалась крутизна1, то в черновике это место звучало „мягче11, при­ глушеннее: мы оба „споткнулись, ушиблись11. В черновом вари­ анте в обращении были слова: „Покуда придем к чему-нибудь,— хоть не к тому, что нам хочется, а хоть к чему-нибудь11, в окончательной редакции этих слов нет. В первоначальной ре­ дакции относительно политических взглядов Алферьева было сказано более определенно: „Я не хочу деятельности, против­ ной моим убеждениям. (Никакая кафедра не согласна с моими убеждениями.)1 В беловом варианте слова, поставленные в скобки, отсутствуют. В описании же климчонковского дела сатирическая направ­ ленность в окончательном тексте более резкая. В целом бело­ вой вариант имеет большую политическую ясность в оценке явлений жизни и во взглядах отдельных персонажей, значитель­ но расширена в нем также мотивировка поступков и поведе­ ния героев. Второе издание романа в советское время появилось в XII томе полного собрания сочинений Н. Г. Чернышевского, в 1949 году, подготовка текста проведена Н. А. Алексеевым и А. П. Скафтымовым. Замысел романа „Алферьев1 Чернышевский подробно изло­ жил в письме к А. Н. Пыпину. Он сообщал: „Я писал тебе под­ робно о форме своего нового романа (т. е. романа „Повести в повести1— М. М.), чтобы ты и Некрасов могли видеть это по объему и составу. Не знаю, дошло ли до вас это письмо. Фор­ ма романа— форма 1001 ночи. Это сборник множества повес­ тей, из которых каждая читается и понятна отдельно, все связаны общей идеей. Общая идея серьезна. Отдельные повес­ ти почти все веселы. Объем очень большой— листов 40 (пе­ чатных), я полагаю. Каждые 4 — 5 листов — особая часть, осо­ бое целое. У вас, вероятно, уже получена 1-я глава „Алферь­ ева11— не судите по ней о характере романа. Отдельно она экзальтирована; в романе (где составляет начало второй части) получает юмористический характер. В этой повести 118

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=