УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 1
—Да что с них, с дворян-то твоих? Хоть их у тебя и шесте ро, а, право, купец один станет за всех,— говорит Арина Пан телеймоновна свахе в гоголевской „Женитьбе". — А нет, Арина Пантелеймоновна,— отвечает Фекла,—дво рянин будет почтенней. — Да что в поч гении-то? А вот Алексей Дмитриевич, да в со болей шалке, з санках-то как прокатится. — А дворянин-то, саполетой пройдет навстречу, скажет: „Что ты, купчишка? Свороти с дороги!1 или: „Покажи, купчишка, бархату самого лучшего!*1, а купец: „Извольте, батюшка!11— „А сними-ка, невежа, шляпу!1 — вот что скажет дворянин. — А купец, если захочет, не даст сукна; а вот дворянин-то и голенькой, и не в чем ходить дворянину,— горделиво говорит, метко отпарируя возражения собеседницы, купчиха. Скупщик и купец—мануфактурист—фабрикант: таков путь, пройденный буржуазией. Гордей Торцов, сбривший, или даже просто приведший в порядок бороду и сменивший поддевку на сюртук—это Африкан Саввич из той же „Бедности не порок,1— это реальный Савва Морозов, Рябушинский, Третьяков... Растет промышленность и приносит барыши. В то же вре мя помещики начинают разоряться. Труд крепостных крестьян мало производителен, а отказываться от своей власти на кре постные души крепостники не хотят; они пытаются поправить свое положение всевозможными нововведениями, но оставаясь на крепостнической основе („на чужой манер хлеб русский не родится111). „Кошкарев утешительное явление,—говорит Костан- жогло Чичикову*,— он нужен затем, что в нем отражаются карикатурно и видней глупости всех наших умников — вот этих всех умников, которые, не узнавши прежде своего, наби раются дури вчуже. Вот каковы помещики теперь наступили: завели и конторы и мануфактуры, и школы, и комиссию, и чорт их знает чего не завели! Вот каковы эти умники! Было поправились после француза двенадцатого года—так вот теперь все давай расстраивать сызнова. Ведь хуже француза расстро или, так что теперь какой нибудь Петр Петрович Петух еще хороший помещик.—Да ведь и он заложил теперь в ломбард,— сказал Чичиков. — Ну да, все в ломбард. Все пойдет в ломбард,— сказав это, Костанжогло стал понемногу сердиться. — Вон шляпный, свечной заводы. Из Лондона мастеров выписал свеч ных, торгашом сделался! Помещик,—этакое звание почтенное, 1 Пушкин. „Барышня-крестьянка1. а Гоголь. „Мертвые души". 22
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=