УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 1
В остроумной пародии на песню „Дайте в руки мне гармонь" сатирически изображается немецкое наступление на Москву и его плачевный итог. Вначале у немцев все идет „хорошо": „Ох, строчит лихо пулемет, Загремели танки, Ох, немцы двинулись в поход, Словно на гулянки..." Этому началу противопоставляется жалкий итог: „Ох, немцу пушку под Москвой Дали в назидание, Удирает он домой, На лице страдание" и т. д. (Чекалинский район) Существует целый ряд „персональных" народных изобра жений врага. Так, в пародийной песне „Провожание на берлин ском вокзале" жалкий, заранее струсивший „фриц" умоляет свою подругу спасти его и предсказывает свой скорый конец. Очень интересны и переделки „Синего платочка", в которых тот же фриц выступает в роли жалкого труса и грабителя „синего платочка". Например: „Синенький теплый платочек Тетке отслуживал срок, Немец увидел, тетку обидел, Вырвал у тетки платок..." и т. д. (Дубенский район) Важнейшей чертой фольклора Отечественной войны являет ся его глубочайшая современность и динамичность. В этом ярко сказывается необычайно живой отклик народных масс, как на происходящие события, так и на то, что о них говорится. За годы войны можно было наблюдать, какой огром ный интерес проявлял народ буквально ко всему относящемуся к войне: стихотворениям, частушкам, анекдотам — откуда бы это ни было узнано—из устного исполнения, из письма с фронта, из радиопередач, газеты и т. п. Все это способство вало быстрому „перемешиванию" народного репертуара раз личных областей, фронта и тыла. Услышанное, прочитанное, созданное подвергалось затем сложному процессу массового редактирования. В результате одни произведения становились популярными, другие имели недолгую жизнь, скоро забывались и т. д. Не усваивалось или усваивалось на короткое время 138
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=