УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 1
■что мир будет заключен не иначе, как при условии обеспече ния старинных прав купечества ездить в Новгород. Другими словами, орден обещал содействовать восстановлению прежней торговли, нарушенной по его требованию. Впредь, в случае повторения войны „всех христиан'* (т.е. датчан и немцев) Ли вонии против русских вопрос о прекращении торговли с ними должен быть предметом особых переговоров. Таким образом, вынужденные по требованию ордена прекратить в 1268 году торговые отношения с Русью, Любек и „все купечество** не хотели превращать этот случай в прецедент и заранее давать согласие на участие в борьбе против Руси и на прекращение торговли. Одновременно купечество добилось от ордена приз нания своего нейтралитета и права беспрепятственно вести торговлю с Русью во время возможной в будущем войны меж ду Русью и кем-нибудь из властителей Ливонии в отдельности1. Выходит, что, присоединяясь к союзу против Руси, купе чество озабочено было не столько борьбой против Новгорода, сколько тем, чтобы оградить свою торговлю от убытков, на носимых ей агрессивной политикой феодалов Ливонии. Разоб ранный документ свидетельствует о дипломатической борьбе, развернувшейся между орденом и северо-германскими городами по вопросу об об£явлении торговой блокады Новгорода. Как мы видели, магистр Отто не сумел сдержать обеща ния, данного орденом купечеству, и заключил с новгородцами сепаратный мир. Летом 1269 года магистр писал рату Любека, что купцы попрежнему не должны приезжать на Русь, пока не прибудут послы немецкого купечества к магистру для утверждения ми ра так как только в результате этого и при помощи ордена купцы могут укрепить свои часто нарушаемые права. В заклю чение магистр заверял, что и из Риги ни один купец не по едет в Новгород впредь до окончательного урегулирования делаАналогичную грамоту направил в Любек и рижский рат. Его грамота отличается от предыдущей указанием на участие бюргеров Риги в осаде Пскова, просьбой присылать послов для утверждения мира в Ригу (Rigam), а в заключительной фразе грамоты сказано, что никто из купцов не будет допу щен в Новгород до утверждения мира4. 1 Бунге, I, № 408. 2 ... quin prius vestros nuntios nobis ad pacis transmiseritis confirmi- tionem. 3 Ьунге, I, № 410; 111, Reg. 472, a und b. 4 Бунге, 1, 411. S* 115
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=