УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 11
перешли таким образом в корреспонденции столичных Ш газет.1 VII, 357. Слух, таким образом, вздорный, но примечательно, как он возникает, как в возбужденном необычными событиями -уме обывателя заплетается сплетня, слово облекается в плоть. Штам пованное выражение («сух из воды»), из которого давно выветри лось первоначальное конкретное значение, снова неожиданно приобретает его и создает небывалую ситуацию. В тех же «Бесах» имеется эпизод, который излагается следую щим образом: Один из почтеннейших старшин нашего клуба, Петр Павло вич Гаганов взял невинную привычку ко всякому слову с азартом приговаривать: «Нет-с, меня не проведут за нос!» №: . Оно' и пусть бы. Но однажды в клубе, когда он, по какому- то горячему поводу проговорил этот афоризм собравшейся около него кучке клубных посетителей, Николай Всеволо дович... вдруг подошел к Петру Павловичу, неожиданно крепко ухватил его за нос и успел протянуть за собою по К ' зале два-три шага.2 VII, 38. I С подобными остротами у Достоевского мы уже встречались (см. 15 стр.), но там игра была на выражении «ос т а ться с но сом», а потому и сама острота оставалась статичной, здесь — игра на выражении «водит ь за нос» и потому острота динамич на и развертывается в живое и комическое действие. Близкую 1 Для упоминания о корреспонденциях в столичных газетах у автора | «Бесов», видимо, есть основания. Так, цензор Никитенко в своем «Дневни ке» отмечает с ссылкой на «Петербургские ведомости» 1872 г. №110 о про исшедшем в Харькове бунте народа против полиции, поводом к которому послужила «выходка частного пристава, который вздумал столпившуюся на праздничном увеселении толцу разгонять водою из пожарных тр\б, причем трубы эти раздавили несколько человек. Народная ярость разрази лась ураганом, против которого оказалась бессильною администрация вместе с губернатором во главе ее». Запись в «Дневнике» Никитенко — от 23 апреля 1872 года, то есть or носится как раз к тому времени, когда создавались «Бесы». 2 Примечательно, что и у Л. Толстого находим подобную же, казалось бы, только Достоевскому присущую, озорную игру мысли. Толстой пишет: «Человек находит какое-то наслажденье... смотреть на какое-нибудь очень важное лицо, к которому все общество чувствует подобострастное уважение, и думать: а что ежели подойти к нему, взять его за нос и сказать: «а ну-ка, любезный, пойдем» («Отрочество» гл. XIV). Целый ряд подроб ностей в сцене Достоевского наводит на вопрос, не этому ли месту из Толстого мы обязаны выходкой Ставрогина. В романе Томаса Манна «Лотта в Вейыаро» приводится рассказ Гёте про одного студента, который, при всем честном народе, ухватив старика за нос, стал вертеть его лицо во все стороны. Проделка была разблачсна, •старика с досады хватил удар, а студент затем имел дуэль с сыном оскорбленного («Лотта в Веймаре» М. 1957 стр. 270). Возможно, что Достоевскому, тщательно изучавшему Гёте, этот эпизод был известен!. Очень уж похож рассказ Достоевского (вплоть до дуэли с сыном старика) на рассказ Гёте. -3. Ученые записки, т. XI.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=