УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 11

перешли таким образом в корреспонденции столичных Ш газет.1 VII, 357. Слух, таким образом, вздорный, но примечательно, как он возникает, как в возбужденном необычными событиями -уме обывателя заплетается сплетня, слово облекается в плоть. Штам­ пованное выражение («сух из воды»), из которого давно выветри­ лось первоначальное конкретное значение, снова неожиданно приобретает его и создает небывалую ситуацию. В тех же «Бесах» имеется эпизод, который излагается следую­ щим образом: Один из почтеннейших старшин нашего клуба, Петр Павло­ вич Гаганов взял невинную привычку ко всякому слову с азартом приговаривать: «Нет-с, меня не проведут за нос!» №: . Оно' и пусть бы. Но однажды в клубе, когда он, по какому- то горячему поводу проговорил этот афоризм собравшейся около него кучке клубных посетителей, Николай Всеволо­ дович... вдруг подошел к Петру Павловичу, неожиданно крепко ухватил его за нос и успел протянуть за собою по К ' зале два-три шага.2 VII, 38. I С подобными остротами у Достоевского мы уже встречались (см. 15 стр.), но там игра была на выражении «ос т а ться с но­ сом», а потому и сама острота оставалась статичной, здесь — игра на выражении «водит ь за нос» и потому острота динамич­ на и развертывается в живое и комическое действие. Близкую 1 Для упоминания о корреспонденциях в столичных газетах у автора | «Бесов», видимо, есть основания. Так, цензор Никитенко в своем «Дневни­ ке» отмечает с ссылкой на «Петербургские ведомости» 1872 г. №110 о про­ исшедшем в Харькове бунте народа против полиции, поводом к которому послужила «выходка частного пристава, который вздумал столпившуюся на праздничном увеселении толцу разгонять водою из пожарных тр\б, причем трубы эти раздавили несколько человек. Народная ярость разрази­ лась ураганом, против которого оказалась бессильною администрация вместе с губернатором во главе ее». Запись в «Дневнике» Никитенко — от 23 апреля 1872 года, то есть or носится как раз к тому времени, когда создавались «Бесы». 2 Примечательно, что и у Л. Толстого находим подобную же, казалось бы, только Достоевскому присущую, озорную игру мысли. Толстой пишет: «Человек находит какое-то наслажденье... смотреть на какое-нибудь очень важное лицо, к которому все общество чувствует подобострастное уважение, и думать: а что ежели подойти к нему, взять его за нос и сказать: «а ну-ка, любезный, пойдем» («Отрочество» гл. XIV). Целый ряд подроб­ ностей в сцене Достоевского наводит на вопрос, не этому ли месту из Толстого мы обязаны выходкой Ставрогина. В романе Томаса Манна «Лотта в Вейыаро» приводится рассказ Гёте про одного студента, который, при всем честном народе, ухватив старика за нос, стал вертеть его лицо во все стороны. Проделка была разблачсна, •старика с досады хватил удар, а студент затем имел дуэль с сыном оскорбленного («Лотта в Веймаре» М. 1957 стр. 270). Возможно, что Достоевскому, тщательно изучавшему Гёте, этот эпизод был известен!. Очень уж похож рассказ Достоевского (вплоть до дуэли с сыном старика) на рассказ Гёте. -3. Ученые записки, т. XI.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=