УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 11
ву своего источника — понятие качества, но качества уже не пред мета, а процесса. Этим определяется выполнение ими иной син таксической функции -— если прилагательное, в основном, испол няет в предложении роль присубстантивного определения, то «ка чественное наречие» — роль приглагольного определения. В русском языке, обладающем хорошо развитой морфологи ческой системой, особое оформление данной категории проходит очень последовательно, причем посредством этого оформления осуществляется и синтаксическая связь между отдельными элемен тами предложения. Таким образом, возможность неразличения в употреблении этих двух категорий слов почти совершенно исклю чается. Однако семантическая близость их и в русском языке поро ждает тенденцию их объединения, отмечавшуюся рядом исследо вателей. Некоторые из них склонны даже рассматривать «качест венное наречие» как средний род кратких прилагательных. Наиболее ярко выраженное столкновение этих двух категорий в русском языке, как отмечает академик Щерба, наблюдается в так называемой «категории состояния» (мне хорошо, холодно, ве село и т. п.), где данное слово заключает в себе как бы два поня тия — понятие свойства, признака предмета, с одной стороны, с другой — содержит в себе известную долю процессности, т. к. вы ражает не постоянное свойство или качество предмета, а лишь его состояние в известный отрезок времени. Кроме того, именно значение состояния заключает в себе два момента — процессность и качественность. Это не просто качест во, а качество, развивающееся во времени. В английском языке это сближение двух категорий — прила гательных и «качественных наречий» — облегчается вследствие слабой морфологической оформленное™ его словарного состава, что проявляется и внешне — в неразличении форм с — 1 у и без —• 1у. Особенно ярко такое неразличение в употреблении указан ных форм проявляется в их приглагольном положении, в тех слу чаях, где форма с — 1 у употребляется параллельно с формой без ■— 1 у. в чем легко можно ^убедиться на конкретных примерах. Итак, на основании всего вышеизложенного представляется возможным сделать вывод, что в современном английском языке прилагательные и производные от них формы с — 1 у представ ляют из себя одну часть речи, отличающуюся от других частей ре чи своей семантикой — значением а т р и б у т и в н о с т и . Различие между формами с — 1у и без — 1у — расхождение грамматического характера, как различие между двумя граммати ческими формами в пределах одного слова, а суффикс — 1 у в сов ременном английском языке следует рассматривать как суффикс словоизменительный, а не словообразовательный. Употребление же разных форм в одинаковых условиях придает разный стилистический оттенок высказыванию, подчеркивая тог или цной элемент его. 246
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=