УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 11
В рассматриваемых предложениях que не соединяет ни отнс сительного, ни дополнительного ,1 ни союзного придаточного с главным, не играет роли не только относительного местоимения но и союза. Здесь que не относится к глаголу и не является его дополнением; не дополняет que и никаких других слов, поскольку дополнение в данном случае логически недопустимо. Отсюдс следует, что, не выполняя функции относительного местоимения и подчинительного союза, que обладает своей грамматической природой, отличной от их природы. При анализе предложений этого типа нельзя не остановиться на порядке слов в предложении, помогающем вскрыть особен ности синтаксических связей в нем и специфику его структуры В предложении с оборотом наблюдается необычный порядок слов: complement-sujet-verbe, а именно имеет место отклонение от прямого порядка слов. Выделенные посредством оборота c’est.. que прямое и косвенное дополнение, предикатив, а также некото рые обстоятельства и некоторые придаточные предложения в известной степени синтаксически обособлены в силу своего начального положения. Несмотря на это обособление, синтакси ческие связи между выделенным элементом предложения и остальными его элементами не нарушаются, а лишь видоизме няются. Постановка члена предложения (или придаточного предложения) на необычное для него место в предложении с целью логического выделения сопровождается помещением его в рамку оборота c’est...que, который наряду с выполнением выделительной функции играет в предложении структурную роль. Эта строевая функция оборота состоит не только в отграничении выделенного члена от других членов предложения, но и в том, что он служит также специфическим средством син таксической связи между ними. При этом данное синтаксическое средство связи выступает только в форме синтаксически неразло жимого сочетания слов c’est и que. Это видно из сравнения предложений: C’est moi que да regarde 'C’est aux femmes qu’on pensait C’est parce que nous sommes les plus humains que nous sommes communistes etc.. и незаконченных сочетаний: ...moi... 5 a regarde.... aux femmes... on pensait etc., явно недопустимых в языке. В таки> предложениях функция выделенного элемента, выделительная и строевая-'функции оборота выступают особенно рельефно, потому что о них свидетельствует, кроме семантики предложения и синтаксической связи в виде предлогов и союзов, еще и йеобыч- ный порядок слов в предложении. Необычное место этих членов предложения вызвано выделением их при помощи оборота c’est... que, который, синтаксически выделяя и обособляя эти члены 1 Смотрите Кг. Sandfeld, Syntaxe du franjais contemporain, Paris, v. П 1936, § 83, p. 131—132. 222 #
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=