УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 10

и начинает соображать, следует ли двигаться дальше. Он ча­ сто прерывает свою речь, мотает головой без надобности. Все вместе должно было способствовать выявлению ведущей чер ты в характере героя: вялость, апатичность, флегматичность Даже когда мать шутит, чтобы развлечь сына, «лицо его оставалось неподвижно в своей унылой флегматичности (XIII, 633). По признанию самого Владимира Васильевича, лицо у него деревянное; при помощи такой маски он стремит ся скрыть свое подлинное состояние. Его поза, движения п внешний вид тоже подчинены выявлению ведущей черты ха ^актера. «Сын медленно положил карандаш, медленно, вяло поднялся плечами к спинке стула, оставляя себя мало выпря мившим стан; вялы были и движения, которыми он взял ле­ жавшие подле на столе золотые очки и надел их; надев их, поднял глаза на мать, тоже вялым движением. Карие его гла­ за были хороши, но будто тоже апатичные, как и выражение всего лица, пока он подымался головою, было апатично. Ког да он поднял, наконец, управившись с очками, эти будто апатичные глаза на мать, в них и на лице явилось • выраже­ ние нежности, но какой-то флегматической» (XIII, 629—630). Подчеркнутые нами синонимические слова, повторенные не сколько раз, должны были сразу привлечь внимание читате ля. Портрет в данном случае служит внешним выражением внутреннего состояния героя, тле. несет психологическую на­ грузку. Портрет Владимира Васильевича рисуется в сравнении с портретом матери, тем самым резче подчеркивается внеш­ нее сходство и духовное различие образов. Вообще к порт­ рету героя автор возвращается неоднократно, однако его выразительность от этого мало выигрывает. При раскрытии характера Владимира Васильевича ис­ пользуются особенности его голоса, как средство индивидуа­ лизации героя. Но утомительные рассуждения матери о голо­ совой манере сына, к тому же густо насыщенные музыкаль­ ной терминологией, тяжело читать (XIII, 638). Как и большинство положительных героев произведений Чернышевского, Владимир Васильевич часто цитирует люби­ мых поэтов самого автора: Некрасова и Лермонтова. Стихо­ творные цитаты способствуют выражению настроений и пере­ живаний героя, иногда же они заключают в себе намек, ино­ сказательный смысл, становясь таким образом одним из приемов эзоповского языка. В этом плане очень показателей отрывок из поэмы Некрасова «Русские женщины»: 256

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=