УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 10
и начинает соображать, следует ли двигаться дальше. Он ча сто прерывает свою речь, мотает головой без надобности. Все вместе должно было способствовать выявлению ведущей чер ты в характере героя: вялость, апатичность, флегматичность Даже когда мать шутит, чтобы развлечь сына, «лицо его оставалось неподвижно в своей унылой флегматичности (XIII, 633). По признанию самого Владимира Васильевича, лицо у него деревянное; при помощи такой маски он стремит ся скрыть свое подлинное состояние. Его поза, движения п внешний вид тоже подчинены выявлению ведущей черты ха ^актера. «Сын медленно положил карандаш, медленно, вяло поднялся плечами к спинке стула, оставляя себя мало выпря мившим стан; вялы были и движения, которыми он взял ле жавшие подле на столе золотые очки и надел их; надев их, поднял глаза на мать, тоже вялым движением. Карие его гла за были хороши, но будто тоже апатичные, как и выражение всего лица, пока он подымался головою, было апатично. Ког да он поднял, наконец, управившись с очками, эти будто апатичные глаза на мать, в них и на лице явилось • выраже ние нежности, но какой-то флегматической» (XIII, 629—630). Подчеркнутые нами синонимические слова, повторенные не сколько раз, должны были сразу привлечь внимание читате ля. Портрет в данном случае служит внешним выражением внутреннего состояния героя, тле. несет психологическую на грузку. Портрет Владимира Васильевича рисуется в сравнении с портретом матери, тем самым резче подчеркивается внеш нее сходство и духовное различие образов. Вообще к порт рету героя автор возвращается неоднократно, однако его выразительность от этого мало выигрывает. При раскрытии характера Владимира Васильевича ис пользуются особенности его голоса, как средство индивидуа лизации героя. Но утомительные рассуждения матери о голо совой манере сына, к тому же густо насыщенные музыкаль ной терминологией, тяжело читать (XIII, 638). Как и большинство положительных героев произведений Чернышевского, Владимир Васильевич часто цитирует люби мых поэтов самого автора: Некрасова и Лермонтова. Стихо творные цитаты способствуют выражению настроений и пере живаний героя, иногда же они заключают в себе намек, ино сказательный смысл, становясь таким образом одним из приемов эзоповского языка. В этом плане очень показателей отрывок из поэмы Некрасова «Русские женщины»: 256
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=