УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 10

«благодетельницы»; за барыней некому ухаживать. Она в отчаянии. Либерал говорит: «Что делать? надо попробовать вернуть ее, может мне это и удастся»1. Если автору воспоми­ наний не изменяет память, то содержание комедии, постав­ ленной на тюремной сцене, существенным образом отлича­ лось от ее печатного текста, в котором политическая острота обнажена с большей резкостью. Здесь речь идет не об отказе от личных услуг, а о разоблачении злодеяний, в ре­ зультате чего происходит имущественный крах Карелиной. Объективный смысл произведения, идея его сводится к отрицанию всего уклада жизни карелиных-серпуховых и утверждению народных идеа'лов, основанных на труде, равен­ стве и уважении человеческого достоинства. Разоблачение тунеядства, хищничества и лицемерия пред­ ставителей господствующего класса и всех сил, поддержи­ вающих антинародный уклад жизни, ведется Чернышевским в нескольких планах: 1) раскрытие злодеяний рода Серпу- ховых; 2) обнаружение истинного облика Карелиной, люби­ тельницы бабочек, козявочек и рыбок; 3) показ предатель­ ской роли либералов и реакционной сущности славянофилов, как идейных защитников дворянства; 4) обличение дворян­ ской морали. Решение этих вопросов дается в их единстве и взаимосвязи. Основной конфликт — острое противоречие между жи­ тейской практикой помещицы и интересами народа на­ кануне 1861 г .—определил собою и расстановку действую­ щих лиц комедии. С одной стороны, Агнеса Ростиславовна, соучастниками которой являются Городищев, Иннокентиев и Румянцев, с другой _— горничная Надя, Дочь простого народа, другом которой является Клементьев. Многочисленные изменения заглавия комедии подводят к мысли, что главной героиней пасторали является Каре­ лина2. Ее родословная дается устами Клементьева. Предки Агнесы Ростиславовны,— говорит он,— были темные воры, 1 П. Ф. Н и к о л а е в, названная книга, стр. 30. Концовка перекли­ кается с финалом комедии «Женитьба» Гоголя. ! Вот некоторые из этих заглавий: «Размазня и кашевар»; «Тише едешь, дальше будешь. Пастораль в трех действиях», «Тише едешь, даль­ ше будешь, или кто тут варит кашу?»; «Варенье каши, пастораль в од ­ ном действии, с прибавлением драмы.—Плоды народной мудрости, также пастораль в одном действии, с прекрасною песнью рыбака»; «Мастерица варить кашу. Жених из Америки. Пастораль в одном действии» и др. (Н. Г. Ч е р н ыш е в с к и й , Поли. собр. соч., т. XIII, стр. 913). 171

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=