Материалы межвузовской научной конференции математческих кафедр педагогических институтов центральной зоны РСФСР 1968г

- 173 - учащихся соответствующих конкретных, живых представлений и образов, могущих служить твёрдой базой для понятийного мыш­ ления. Это является необходимым условием для улавливания учащимися того общего и существенного, которым обладают рас­ сматриваемые объекты, и путём обобщения и абстрагирования которых создаются понятия, обозначаемые термином. Язык и понятийное мышление обеспечивают превращение единичного представления в общее. 4 . При введении понятий, обозначающихся терминами, взя­ тыми из родного языка, должно различаться два вида тщких терминов: а ) правильно соответствующие термины, буквальные, обычные значения которых в основном совпадают с их научным значением; б ) неправильно соответствующие термины, букваль­ ное, житейское значение которых имеет большое расхождение с научным значением или совсем не совпадает, или противоре­ чит им. При введении этих терминов должно быть полностью рас­ крыто буквальное и научное значение их, чтобы ученики не вкладывали в них другое, ненужное содержание. 5 . Синонимные термины вызывают ненужную, побочную ассо­ циацию и часто служат причиной возникновения неточного, порой неправильного понимания изучаемого материала учащимися. При введении понятия, обозначаемого несколькими термина- ии, сообщаются все его синонимные термины, которые встреча­ ются в учебной и научно-популярной литературе и которые могут быть использованы учениками, при этом рекомендуется один из них, наиболее подходящий, для постоянного применения. 6. Одним из серьезных пороков существующей терминологи­ ческой системы является омонимия терминов. При введении омо-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=