ГЛАГОЛ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 1982 г.

Чикурова М.Ф. Противительные структуры, их логико-семаптичесг- кая база и структурные варианты. - В кн.; Вопросы .тинг- вистической семантики. Тула, 1981. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М., 1973. Русская грамматика, т. II: Синтаксис. - М., I960. Quirk Н . , Greenbaum S., Leech G. , Svartvik J. A Grammar of Contemporary English. - London, 1974- УДК 803.0:601.31 Т.Н.СТЕПАНОВСКАЯ (Тула) К ВОПРОСУ о СЕШТИЧЕСКОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ Н Э Щ К И Х ГЛАГОЛЬНЫХ ВДИШЩ ТИПА ZUSAMMENSETZKN (II) В настоящей статье изложены результаты дальнейшего ис­ следования семантических групп глагольно-наречных единиц ти­ па zusammenaetzen (Степановская, 88) . Объектом исследования в данном случае являются устойчивые сочетания непереходна* глаголов с наречием zusammen. Наречие zuaammen при c b o 6 o ,\ iiom употреблении имеет значение совместности, благодаря которому глагольное действие отражается в синтаксических словосочета­ ниях с этим наречием,как имеющее социативный характер*. Сочетания непереходных глаголов с наречием zusammen в количественном отношении уступают сочетаниям переходных гла­ голов с этим наречием, однако семантика zusammen и в этих со­ четаниях достаточно раэноо-^разна. Собственно социативное значение наречия zusammen просле­ живается в 1 сравнительно небольшом количестве единиц. В пер­ вую очередь следует назвать единицы с общим значением "пре­ бывать совместно где-либо". Ядро этой группы составляют со­ четания глагол J, обозначающих положение тела в пространстве, и наречия zusammem zusammensitzen, zusammenhocken "сидеть вместе", zusammenstshen "стоять вместе", zusammenliegsn "ле­ жать вместе": Uit dem Gerucht гиабшювп hatte er sich ins Lager einge- schllchen und hockie uberall dort, wo die Uenechen in den ♦ Под со 1 ШатиБНым действием понимается выполнение тождест­ венного действия по крайней мере двумя субъектами в одно я то же Ej'eMH и в одном и том же месте. 99

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=