ГЛАГОЛ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 1982 г.

художественном тексте он почти всегда субъективно окрашен. Субъективная окрашенность оценочного компонента обусловлена художествешшм замыслом, задачами создания художественных образов как самого рассказчика, так и изображаемого персона­ жа и может находить свое выражение в различного рода языко­ вых формах: как в синтаксической структуре предложений, так и в выборе лексических единиц языка. Так, в романе Макса фон дер 1^юна "Два письма господину Поспишилу" описание внешнего облика искалеченного в фашист­ ских концлагерях и все же признанного западногерманскими экс­ пертами "частично пригодным к работе" Фреда Вёрдеманна дает­ ся через восприятие рассказчика (рабочего одного из энерго­ предприятий) . Впечатление, которое производщт этот человек издали, закреплено в грубо-просторечном прозвище "Кенгуру" (Grun v.d., 6) . Сразу же в первом предложении Ег uberquerte den Platz, lief auf das Portierhaus zu ( 3.6) "Пересекая площадь, он подбегал все ближе к проходной" (перевод здесь и далее наш - Г.Л.) наряду с нейтральным глаголом iiberqueren употреблен в качестве уточнения к нему глагол zulaufen, характеризующий передвижение человека в несколько неожиданном направлении: здесь читатель еще мсжет ожидать объяснения, поче 1 щу вместо спокойного передвижения изображается убыстрегае - бег. Из по­ следующих предложений становится ясным, что дело здесь не в ускорения движения, а в самой манере передвижения инвалида: Die Sc hu lt em atieBen nach vorn, ala ziehe er einen echweren Wagsn hinter eioh he r , die Arms achlenkerten uni aeinen Kor- per, ala gehorten aie ihm nicht, das rechte Bain- bchleppte ar, dabei hob aioh seine Schulter etwaa, der Kopf kippte nach links, und Ton weitem konnte man glauben, er hilpfe (3.6). "Плечи выпирали вперед, словно он тянул на ремнях тяжелую вагонетку, руки беспомощно болтались, как будто это были не его руки, он волочил працую ногу, приподнимая плечо и откипн- 835 голову влево, так что издалека можно было подумать, что он пританцовывает". Семь употребленных в этом предложении глаголов движения способствуют создаштю динам: 'ного образа описываемого челове­ ка, Значение всех этих семи глаголов, характеризующих движе­ ние различных частей человеческого тела, основывается на об- 82

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=