ГЛАГОЛ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 1982 г.

иметь вид ♦заппеп (ср. trinken-tranken ) , а Не *sinnen. Нако­ нец, если допустить наличие в язЕже слабого глагола, от кото­ рого может быть образована единица gesinnt, то сильный глагол eiimea, существующий в немефсом языке, должен был бы иметь значение "быть определенным образом настроенным" и вследствие этого выступать как субъектный глагол. В то же время реально существующий немещшй глагол ainnen со значением "думать", "размышлять" выступает как объектный и тем самым никак не может сешнтически соотноситься с реконструируемым каузати­ вом *ainnen. Что же касается глагола *stiefeln, то его, как думается, можно отнести к разряду так называемых "потенциаль­ ных"слов, т.е. признать его существование допустимым в систе­ ме языка, но не соответствующим норме. Таким образом, для рассмотрения единиц типа bejahrt, gest,ie.i'elt,ge3innt как адъектированных причастий нет доста­ точных оснований, по крайней мере в синхроническом аспекте. В классической и современной германистике существуют различные точки зрения на характер словообразовательной стда- туры О Ш (GriKim, 1978, 852; Kluge, 57; Henzen, 234; Plei- •aoher, 256-257; Степанова, 1978, 77-78 ). По шению М.Д.Сте- пановой, морфеглы-аффикон О Ш (be...t, ge...tH т.д.) являют­ ся омонимами грамлатических морфем-аффиксов причастий II сла­ бых глаголов. П.Ф.Монахов (Монахов, 42) относит образование О Ш Б сферу имплицитного словопроизводства, считая О Ш раз­ новидностью адъективации, с чем вряд ли можно согласиться. Так, из рассмотрения О Ш как адъектированных причастий с не­ обходимостью вытекает существование соответствующих глаголоц от которых данные причастия образованы, что отнюдь не соот­ ветствует действительности, как показано вше. Шесте с тем по своим структурно-семантическим свойствам О Ш представляют гетерогенную' группу, и соотношение некоторых из них с соот­ ветствующими глаголам!) в принципе допустимо (например, О Ш bebrillt естественно предполагает существование в потенции глагола bebrillen, а О Ш geblumt - глагола Ыимеп). Однако, как уже говорилось, в немецком языке (как показывает изуче­ ние материала словарей и художественн!» текстов) встречаются ОШ, которые явно не ооотносшш с глаголами, например, кроме упомянутых bejahrt "ПОЖИЛОЙ" И "КПКИ 1 /!-ЛИбО ОбрЭЗОМ 48

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=