ГЛАГОЛ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 1979 г.

А.Л.ЗЕЛЕНЕЩШЙ HEItOTOPbE ОСОБЕННОСТИ ВЗАИГЛОСВНЗИ ЗМОГОШХ И ШДОШХ ЗНАЧЕНИЙ В ГЛАГОЛЬНЫХ ПАРАЖПЖ ЗАПАДНОГЕРМАНСКИХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЯЗЫКОВ Формы страдательного залога современных западногерманских ли­ тературных языков восходят к двум типам синтаксических конструк­ ций, передаванпих значение инактивного субъекта: к сочетаниям причастия П переходного глагола с глаголом sein и с глаголом warden (здесь и далее в целях единообразия подачи материала при­ водятся формы глаголов немецкого языка). Первые представляют со­ бой общегерманское, даже индоещ)Опейское (Гухман, 237 ; Бенвенист) явление, вторые интерпретируются как региональная инновация за­ падногерманского и готского ареалов (Гухман, 237), Однако намеченная картина справедлива лишь в общих чертах, ибо в различных частях западногерманского пассивные конструкции с ве 1 п и werden обладали различной продуктивностью, что повело к расхождениям в оформлении пассива современных литературных язы­ ков. Как известно, в процессе развития немецкого литературного языка ф основном,на базе верхненемецких диалектов ) произошла морфологизация сочетаний werden + причастие П, тогда как группы с sein сохранили статус свободных сочетаний. Что же касается франкского ареала, то уже язык древнейших франкских памятников обнаруживает значительную устойчиюсть и продуктивность сочетаний с sein. Так, по данным М.М.Гухман, в языке "Татиана" из конкурирующих пассивных конструкций чаще всего отмечаются сочетания причастия П с формой ist ; аналогичное положение цредставлено и в языке "От- фрида" (Гухман, 168, 1 7 6 ). Вэсьма показательно в этой сЬязи также соотношение продуктивности групп с werden и sein в тексте древ- ненижнефр.анкских пcaл^!OB, язык которых среди всех древнефранкских памятников характеризуется наименьшим числом гераэнских элемен­ тов. Здесь сочетания sein + причастие П не только более частот­ ны, нежели сочетания с werden, но и содержат причастие П лишь в краткой форме (напр ., gidruouit bin, mistrost bin - псалом Ь1У, 3 ; gedan bist - псалом ьХ , 4 ; irfullit ist - псалом ЬХГУ, 1 0 ; gimikilot ist - псаломьУ !, I I ) , тогда как с глаголом werden сочетается и согласуемая форма причастия П ( с р .: TUi timit lof, got, an Syon, in thi uuirthit gegeuan geheita an Hierusalem-пса- ломЬХ1У, 2 и Ne Sint spraken nob uuort tbero ne uuerthin gihor- da steminon iro — псалом ХУШ, 3) . 35

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=