Единицы языка в функциональном аспекте.

В аналогичном русском примере возможна более полная * ■ ^ путем постанськи существительного во мн. число: пап.». ■> 1 1 о?^0llK0>" старая ратуши". Указанная некорректная компрессия я •• ' ^ ^сР- *ункциом; 10 орамии языка* много* языке довольно часто встоечается в бемно в практике преподавания немецкого языка как иное*!*311 Рамки реализации "совмегденип" как вида языковой, зконо расширяются во всех языках благодаря местоимениями, которые по с- ОЙ? е.му характеру, прежде всего функциональному, выделяются с '1' 3^ н ,, *тямбН*^* г их классов слов выраженной совместительностью •* Jc*•, ностью"^: будучи семантически соотнесены с существ::* е.**-....^ функционируют как "заменители" последних, совмещая в сРиС> функции "замещаемых" существительных. Немецкий и руссы*- ^ обладают в сфере местоимений в общем одинаковыми возможное # компрессии. Грамматические ограничения, налагае[-:ые нормой н кого языка на реализацию компрессии по формуле а(Ь + о) ^ ^ с опорой элемента на местоимения типа "мои мать и отеИ пенсируются реализацией компрессии по формуле с опорой элемв на артикль: die Kraft und Tiafo sein er Idoen ,- здесь артикль die "совмещает" функции выразителя грамматичен значений двух существительных. . Способность артикля к совмещенному выражению грамматичес^ значений двух и более существительных является нередко причин^' ошибок, грамматически некорректной реализации компрессии по пЫ- указанной формуле, особенно прилперечислении существительных Рс' ного числа и рода. Так, в практике преподавания немецкого язык3 как иностранного нередко приходится встречаться с ошибками тип3 das en tsp rioh t den Intereosen der Yi'erktatigen und *J^gend. An der Konferanz. nahmen t o i l V e rtro ter dor Schweiz, Turkel und *Frankreich, Problerae dee Theaters und *Filmkunst. Продуктивность образования в немецком языке синонимичных струкций по принципу "совмещения" значительно воэоастает за , более высокой продуктивности словосложения и полуаффиксногО сЯ°г образования. В сфере этих лексических единиц компрессия происХ°Г' По формулам аЪ + ас=а(Ъ + с), ab + ob = (а + с)Ъ. Два СЛО^Г слова с одним общим компонентом, образующих копулативное словосочетание, транформируются в более краткий функциональный 5 риант: Sommerferien und Y/interforien (ab + ob) — Sommor- und Winterferlen (a + o)b; Kinderwaaohe und Kinderkleidor (ab + G0) K±nd.r.Soh. ^d-kieidor a(b ♦ о ), несколько примеров на материй 56

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=