ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1972. ВЫП.8

рации пиодвдовательного вычленения двух "непооредогвевво oootas- ляицих", осуществлненуи невавиоиио от оуцвооти этих "ооставляи- щих".Следствием такого подхода к фактам языка явилось то,что в американской дескриотааной лингвистике практически ничего не было сделано для осуществления типологического сопостав­ ления языков в области синтаксических структур . Мехавнотической процедуре анализа по "вепосредственво со- отавляющин" оде дует противопоставить стреидевив к повнанию оуц- нооти влеиевтов, или, иначе, элеи^втар^х сив 1 ^сичв^нх_еди^иц, выдвлявиых в структуре предлохений на базе тех или иных оиатак- оичеоких связей. Ноотановка этой задачи не чужда была традици­ онному анализу по членам предложения, опиравиенуоя на понятия главных и второстепенных членов првддожеиия. Как бы ни были ту- ианны принципы разграничения второстепенных членов предложения - определения, дополнения, обстоятельства, все же не возникал, наг пример, вопрос о тон, иохно ли рассиатрияать как два "составля­ ющих", т .е . как два члена предложения пу, о одной стороны, и most recent p la y s, о Другой (ор. второе членение по "непооред- ствевно ооотавляюш«и" в приведенном выше предложении: му most recen t plays ( . . . ) , ИЛИ вопрос О том, поддаетоя ли оботоя- тельство места near the house (во втором предложении) дальней- иену расщеплении на три "конечных составляющих". Эти вопросы hi . возникали потому, что при выделении определений («ly» most recent иди обстоятельств (near the house) традиционный анализ исходил из имплицитного учета сивтакоических связей в структуре предло­ жений (или синтагм: юу most recen t p la y s , played near the house И Т .П .). В таком имплицитной учете оивтаксичесьих овнаей

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=