ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1972. ВЫП.8
88 го языков. I тип. ибстоятельсхва типа а ошв times, always, o fte n обраауют в английской глагольной синта 1 'ыатике тин микроконтекста, в котором реализуется инвариантное вна- чение непер^)ектных недлительных форм. УО'Ьда on t h e r i g h t a i d e . / Ге же обстоятельства в русской глагольной синтагматике обравуюф тип микроконтекста, в котором реалиауется несо вершенный вид ./ J h всегда приходил во-время, нельзя: Он всегда п р иш е л .../? Q тип. Обстоятельства типа the foijpw lngiday являются реализаторами прошедшего и будущего относитель ного в английском, проведшего и будущего в русском, / The fo llow in g day he want home. He s a id t h a t th e fo llow in g day he would go- home. Ha следующий день он поехал домой, на следующий день он поедет домой./ Щ тип. Обстоятельства типа t h a t da y , t h a t n i g h t и соответствующие им русские “той ночью", "в тот день" обраауют самостоятельный тип в обоих языках. 3 английском яаыже такие обстоятельства яишются реализаторами прошед шего и будущего относительного. / 2 Mt_fii£jiJlt he сем? l a t e . He ea id t h a t n ig h t he wauJji_aamB l a t e . / 3 русском языке ато тип микроконтекста, в коюром 'реали зуется прошедшее совершенного вида. /Той ночью он приехал поздно, / I ? тип иботоятельства типа y e s t e r d a y , t omor r ow, вчера , з а в т р а ', "только что" явлп»>тся реализаторами одного временного плена - прошедшего или будущего в обои, языках; они обладают наибольшей оинтап4вти4еской силой, наибольшей иабирательной способностью, максимально oi ра ничивая временной план действия.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=