ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1972. ВЫП.8

гб Каждая трансформация опредолвнн 1 да образом отражается в "поверхностной структуре" предложения, т .е .. в его конкретном, актуальном, непосредственно воспринимаемом облике. Поверх­ ностная структура содержит в себе, следовательно, напластова­ ния разных уровней цррождения предложения. С нее обычно и на­ чинается лингвистический анализ, в том числе и тогда, когда в задачу исследования входит обнаружить скрытые, глубинные уровни языковых образований. Иллюстрируя каждый из уровней порождающего процесса на при мере актуальных построений и выделяя соответствующие аспекты непосредственно в них, ||*ожно, однако, допустить, что этим построениям предшествуют скрытые от непосредственного наблю­ дения глубинные структуры. Трансформации переводят наиболее глубинные структуры в лежащие ближе к "поверхности", пока, наконец, не будут построены актуальные, конкретные высказыва­ ния. Такое понимание порождающего процесса существенно отличает­ ся от утверждений о том, что сперва (вне всякого обращения к семантическим моментам) строится цепочка формативов, которой затем приписываются смысловая и фонетическая интерпретации ^ , Отличается оно и от другой точки зрения, согласно которой зна­ чение дано целиком на исходном этапе порождающего процесса и нуждается лишь в соответствующих технических средствах для своей репрезентации ^ . 2 . Есть основания полагать, что порождение актуального выска­ зывания начинается с построения на глубинном (иначе - рече- мнслительиом ^ ) уровне некоей языковой структуры, которая ставится в соответствие какой-то ситуации как факту объектив­ ной действительности и как факту отражения и переработки этой действительности в сознании. Данное языковое образование еще не есть ни предложение, пи словосочетание. Оно не обладает само по себе внешней фор(лой' и поэтому не может быть непосред-1 отвенно наблюдаемым объектом. Нужен целый ряд трансформаций, прежде чем это образование будет "выведено на поверхность".

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=