ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1972. ВЫП.8
I2I личное значеше .Изучить соотношение определённы^ звуков с определёнными значениями - значит изучить язык" . С другой стороны,существует мнение,согласно которшу звуковая МОТИЮ 101 Я "имеет лишь суперсегментный просодичес кий характер" . Наряду со сторонниками фонетического/звунового/ сшво- лизма /и.Улльыан,Е.Сепир,С.Кацевский,Е^юиссенс и т .д ./ у этой теории есть и горячие противники.На 4СС отранипах диссер тации 1.Комбарье,нап^шер,попытался доказать тщетность созда ния теории имитации. . А.Хилл считает необоснованными и субъек- 12 тивными указания на экспрессивное значение звуков . Однако теория звукового cHMBOjmsMa совершенствуется и под 1 фепляется не только логическими умозаключениями,но и эко- периментально.В уже упоминавшейся работе I.M. Петерфальви на основании экспериментов приходит к выводу о тш ,что фонети ческий символизм является част'ным случаем синестезии и про является с большей иди меньшей степенью интенсивности в сло вах различ 1 шх категорий .Наиболее интенсивен он в словах,от ражающих звуковые ощущения,поскольку в них налицо прямой,а ■ не опосредованный процесс,поскольку в них происходит "пере- 13 вод естественных звуков в языковые звуки" .Менее интенсивен ^он в словах,выражающих движения,в абстрактных словах,в словах, называющих конкретше предметы,-имитирующих все остальные, кроме слуховых^ ощущения .По мг''шш I.M. Петерфальви, фонетиче ский символизм является звуковой универсалией. Такое мнение представляется опорным,хотя само наличие звукоподражаний в различных языках можно считать упшверсали- ей с^тдествования.Дело в том,что ||)Онетический символиз!, ^’даже наиболее интенсивно выраженный в звукоподражаниях,связанных с прямой передачей звуков окружающей нас действительности/ от-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=