ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1972. ВЫП.8

114 ape-llke (прилагательное)----- ►ape-llke (наречие) и др. В случае вториодой деривации у рассыатриваемых проив- водных единиц, если она вовможа, явление конверсии не, на- бпщается, например: inwardly - / - к о (конверсия невоеиоша) Как уде отмечалось, по своей структуре анализируемые единнцц являются членимыми, двучастными. Используя предло~ женный Е.С.Кубряновой принцип "возмоаности-невовможности представления алементов в виде их цепачечного структурюго аналога", mowo предложить структурную формулу рассматрива­ емой модели, которая членима и одновременно предназначена для "транспонирования в другую часть речи",в следующем виде: (X ♦ у)---- ь т.е> back * ward = backward---- ^ backwaidj woaan ч- wise = womanwlse----^woaanwlse; day ^ long = day-long -----►day-long и др. Процесс конверсии протекает очень медленно. Тан,слово landward как прилагательное в значении "принадлежащий к земле" относится к 1513 году, а наречие, появившееся в ре­ зультате конверсии в значении "по направлению к суше"^- к 1610 году Следует отметить тот факт, что в английском языке ха­ рактер производящей основы не влияет н а ‘возможность конвер­ сии единицы, тогда как в близкородственном немецком языке теяденцщя к конверсии ограничена определенными моделями. Ср. примеры из немецкого языка; tallwalee (наречие)'—► te ilw e le e (прилагательное),' то же у единиц: leltw eise, stopweiee и др. • gluckllcherweise ( н а р е ч и е ) О (конверсия невозможна!•' то же у ед 1 шиц: dunnerwelee, normalerwelee, ■ др. ^ т .е . конверсия возможна у единиц модели (существительное -t + -welee) и исключается у модели (прилагательное + -weise)^ • Причина функционального сдвига в группе исследуемых еди­ ниц, вероятно, заключается в том, что функциональный сдвиг связан со способностью единиц различных лексико-грамматиче­ ских классов к изменению связей между словами, в результате

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=