ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1971. ВЫП.6

S 9 ного в английском предложении глагол-связка всё же пере­ даётся в переводе на русский разными способами, в частно­ сти, -нередко при помощи усилительного слова "да" в утвер­ дительных и вопросительных предложениях и при помощи слов "конечно, просто, правда" и т.п . ( см. приведённые выше пе­ реводы, примеров из «иУилсона, Ф.Норриса, Т.драйзера и д р .). Лишь в редких случаях, в политических и научных текстах, глагол-связка в форме настоящего времени сохраняется и тем самым предикативно выделяется в русском предложении или в переводе на русский при помощи интонации (предикативного ударения, часто ничем не выраженного на письме). 'Например: "Язык как раз и есть (подчёркнуто Q.И.Лысенко ) практиче­ ское, существующее и душ других людей, и лишь тем самым существующее также и для меня самого действительное созна­ ние . . . "1а В том же случае, когда курсивом обозначено предикатив­ ное ударение на смысловом глаголе, то подчёркивание харак­ тера связи мезвду деятелем ( подлежащим ) и действием, выра- женшм глаголом-сказуемым, не наблюдается. Поэтому предике- ма в таких предложениях всегда выражена сказуемым в целом, а подлежащее выражает тему, высказывания. Ясли предикативное ударение обозначено курсивом на вспомогательном или модальном глаголе, то этим самым 'под­ чёркивается результативность действия не вообще, а в смысле его соотнесённости с определённым временем в прошлом, если результат действия уже налицо, или соотнесённость с опреде­ лённым временем в будущем, если результат действия ожидает­ ся или должен быть, или подчёркивается возможность действия в будущем. Вели глагол-связка не выделена каким-либо способом на ' письме, то происходит коммуникативное выделение в таких случаях предикативного члена именного составного сказуемого. Но глагол-связка, оставаясь безударной, входит тем не менее в синтагму, образуемую именным составным сказуемым, а не подлежащим. Этот вывод согласуется. с трактовкой ударности слогов в синтагме, которая дана Г.И.Торсуевым1^.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=