ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1971. ВЫП.6

I f аации предложения, например, специальный вопросительно- отрицательный тип предложения без усилительных слов, со­ ответствующих русским частицам "р а зв е ", "неужели" (к ста ­ ти говоря, их поэтому,очевидно, в английском языке н е т )® . Глагол-связка предикативно выделяется, правда, в до­ вольно редких случаях и в присоединительных конструкциях типа You’ re the s o r t th a t aakas duty a p le a su re , you a r e , 1® (B.Shaw, Androoles, p . I l 2 ) . И, наконец, в одном предложении в транскрипции £ рае r l s fa 's e l l , Ju n o u j (L .B .A rm strong, An Eng­ l is h Phonetic Header, London, 1927, p .8 ) глагол-связка IZ помимо обозначенного ударения на нём выделен ещё при по­ мощи подчёркивания линией, так как курсив как таковой не употребляется в транскрипции. В заключение следует отметить, что в количественном отношении по страницам предикативное выделение глагола- связки наблюдается в среднем через каждые 60 страниц (частотность выражена в подсчётах из W произведений от­ ношением: на I3 8 I5 страниц 230 случаев выделения курси­ вом ). Это видно из следующей таблицы, составленной на основе сплошной выборки. Таблица предикативного выделения глагола-связки при помощи курсива (№/ : Автор и 1к-во i Формы глагола-связки 5 Всего ПГТ • П П /Ш О В Й Д а г л я л * л т г » а _ * .............................................................- • ГТПИ— пп . • произведение ;с т р а - : ниц am| is|sre| »as|we- 1 half Алл' bux. at- при­ меров J ~V~ J- ---1 6 ? r i У /0 __ A ___ I . E.Alhee, The Death o f B e ssie Smith 60 I 2 8 i i 2. 0 .A ld ridge, The Statesm an’ ! Game 309 1 2 2 2 7 3 . J .Austen, Pride and P rejud ice 396 - 4 . A,B en n ett, The Old W iree’ t a l e 624 1 I 2 — 4

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=