ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1971. ВЫП.6

Но 6 She knew o f h is p e rfid y , perfidy she, h is . 7 but to triumph in i t would d efeat her own p rid e. i t , her S 1 s t him keep h is g ra ciou s, gracious him, h is , mournful a ir s to the l a s t , fa ls e though they were. mournful a ir s they S I t was b e tte r to part so , so , suoh b e tt e r from auoh a fig u re than from an abje.ot soaresrow even though both were the i same in s id e . 10 And something c a p ric io u sly r e - h e r, she minded h e r ,fo r a fly in g moment, of elephants she had seen swaying w ith th e g rea t move­ ment o f tid a l water - and Yi groping fo r monkey n u ts. l U l a l l y tripped down the s t a i r s alon e. 12 At the end o f the s t r e e t she she turned fo r a l a s t g lan ce. 13 There he was, high up in the he window(Waving good-byes. 14 And she waved back at him . (MESS, 321 i and. she him ■'v- :. . Текст на’чйй'ается с сйнсамантичного предложения (в нем четыре средства межфразовой связи - s h e , her , глагол pome В P a st P e rfe c t , наречное выражение at that ) , которое ориентировано на предыдущую часть рассказа, не во­ шедшую в анализируемый тек ст. В этом случае средства межфра- зовой связи не регистрируются. Предложение 5 автосемантично и автономно, такм вкак и I I , Все остальные связаны, причем некоторые участвуют более, чей в одном микротексте, напри­ мер, I (оно образует микротексты с 2 , 3, 4 , 6 и 1 0 ). Текотувльные связи можно представить тремя способами: I . Списком микротекстов - . 1 - 2 1 - 3 1 - 4

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=