ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1971. ВЫП.6

115 могут быть субстантивированными прилагательными я адъективированными существительными.3 т ех сл у ч а я х , когда со гл а сн о имеющимся данным производные перво­ начально были прилагательными или причастиями,а а а - тем перешли в разряд существительных,суффиксы,обра-* эующие такие производные,в приведенные выше перечни суффиксов не включены.К таковым в английском языке отнесены^ - e l , - a n t , - e n t , - l o j во французском я вы - к е : - a n t ( e n t ) , - e u x , - a l ( e l ) , ~ i q u e , - 9 i f a n a t i c / ан гл ./ фанатичный,фанатик, c r i n i n a l /англ./криминальный,пре­ ступник, dec aden t / ан гл ./ д екад ен тский ,д ек ад ен т; y o t a n t /фр./голосующий,избиратель, cu x i eu x /фр./ любопытный,любопытный ч ел о век , o l e r l c a l /фр./кле­ рикальный, клерикал, o l a a e i q u e /фр./классический, классик, oondamne /фр./приговорённый,приговорен­ ный ч еловек . Приведенные нами перечни суффиксов отличаются от подобных перечней ,составленных авторами работ по сло ­ вообразованию, которые в свою очередь различны.На наш взгляд,основными причинами таки х различий сл еду е т считать:а/разный подход к решению вопроса о продук­ тивных и непродуктивных суффиксах,б/разлйчие в под­ ходе к вопросу о вариантности суффиксов. принимая во внимание фактор продуктивности суф­ фиксов,из приведенных перечней во французском и анг­ лийском язы ках можно было оы исключить целый ряд суф­ фиксов.Действительно, несмотря на кажущееся разнооб­ разие суффиксов данной группы ,представленные суффик­ сы далеко не равноценны по количеству образованных я образуемых ими слов.О дн ако,и сходя из целей работы, следует сохранить в перечне суффиксы,непродуктивные в настоящее вр емя,но представленные значительным ко­ личеством прои зво дны х ,т.к . наличие это го значитель­ ного количества производных должно , несомненно,ока­ зывать влияние на соч етаем о сть продуктивных суффик­ сов.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=