ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1971. ВЫП.6

d ' un l o n g e i l e n o e . ( F I . S a l . , p.238. / ; l e r a p t a u i v i 4s s a r i a g e /А. У. J . H . , p . 265 / ; e u i v i de 65 o b a e t e au x /A j ^ . B a l t . , p . 3 / ; 2 /п р е сл ед о в а ть кого-либо : Et *1 oou r u t . . . s u i v i pa r De l oh l n a t Fona a e e , qu l a* p r 4 e l p l - t a i e n t , t a p a n t l e u r a d e r r i e r e a da l a u r a t a l o u a a t f a i a a n t r o u l e r l e a o a l l l o u x t E . Z . F . C . , p . 259) I 3/следиТЬ , Посе­ ща ть: Сев r e un i o n s . . . a o n t t r e e a u i v i a e . . . p a r l e e gens du s onde . / A . F . P i g . , p . 4 6 /. многие конструкции с пред­ логом de Каллин счи тает застывшими выражениями, у н асл ед о ­ ванными современным языком и з языка предшествующих эп о х . Б выражениях e t r e a a i s i de o r a i n t e и e t r e p r i a da f i e v r e , по мнению Таллина, гл а го л потерял с в о е конкретное зн ач е ­ ние. Говорящий с помощью гл а гол а и дополнения выражает единое понятие: a v o i r peur , e t r e malade . Частые о см л - ки автора на действие закона аналогии, с одной стороны , и объяснение целого ряда конструкций их традиционностью, с дру гой , не вносят ясности в вопрос чередования предло­ гов pa r И da . Против чрезмерного увлечения объяснения фактов языка в изучаемой конструкции действием закона аналогии , свойственно работе Каллина, вы ступает в сво ей с т а т ь е К .Р и н ге н с о н ^ . После довольно горячей полемики о Кледа и Таллином автор ст а т ьи форсулирует свои вызоды следую­ щим обр азом : 1/дополяение, введ енно е предлогом de , не я в л я е тся агентивным после глаголо в типа oo uv e r t de / en­ v e l o p e , r emp l i , e tc/, а также в "фигуральных выражениях": a o o a b l e r de / d e e e s p e r e r , a n i s e r , b r i s e r e t c . / ; 2/ДОПОЛ- нение я в л я е т ся агентивным даже в т е х случ аях , к о г д а .а г е н с пассивен всл ед ст ви е х арактера г л а г о л а : a/после гл а го л о в ч у вст в а и аперценции; б/после выражений т и п а :e t r e abandon­ ee de j в/ после e t r e s u i v l , p r e o i d e , aooospagne de так. ж е ,к а к и в выражениях: oe r n e de n o i r e , en t r eooupe de, a onp l r a } Ь/активный а г е н с в с е г д а вводится предлогом par . Пели с первым и третьим выводами можно с о г л а с и т ь с я , то второй требует уточнений, ибо вышеуказанные глаголы свободно сочетаю тся и предлогом p ar . В сво ей с т а т ь е

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=