ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1971. ВЫП.6

Р есто д е л а е т оговорку относительно существительного d ieu , которое в о избежание искажения смысла может строи ться т о л ь ­ ко с предлогом de , Зайи отдельно рассматривает п а сси в­ ную конструкцию с двумя объектами, гд е par присоединяет агентивное дополнение, de - инструментальное. Таким оОра­ зом , Вайи аа отнравную точку в чередовании предлогов p a r и de берет уже не только семантику г л а г о л а , но и характер дополнения. Жироль-Дювье,' цитируя Расина и маяерба, прихо­ дит к выводу, что поэты, его современники и их предшествен­ ники, пользовались свободой выбора предлога в пассивной конструкции и предпочитали предлог de . Н .Ларус9 основным предлогом, присоединяющим аген ти в­ ное дополнение , счи тает par , так как de не может вводить полноценный а г е н с . Агенс, с предлогом de , по его мнению, пассивен сам и подчинен влиянию и звн е. Автор иллюстрирует свои теоретические положения следующими примерами: l e C o l­ le g e de P rance fu t fonde par F r a n c o is I j T a t almee p er un honime r io h e , <jui f i n i t par l'e p o u s e r Рели первый пример не вы зывает сомнений, то появление предлога par после гл а гол а aim er во втором не я в л я е т ­ ся типичным, ибо, как показывает аналиэ источников, г л а г о ­ лу aim er оолее присущ предлог de Ученье оолее позднего периода пытаются поставить чередование предлогов par и de в пассивной конструкции в зависимость от характера глагольно го д ей ст ви я , т . е . подразделять глаголы на ооозначающие пассивное д ей стви е в полном смысле это го слоаа и обозначающие со стояни е, как р е зу л ь т а т действия или признак. 3 первом случае пред­ л а га е тся предлог par , во втором - de . Бтой точки зрения придерживаются Ф.Брюно, К.Нкцхэн, А.Дамурет и /Э.Пишон, Л .Кледа, И. Каллин, А .Доэа, А .Х а а з, Ж. и П.Ле Бидуа11. ' • Брюно, давая характеристику предлогу de , говори т, что е го исходной функцией я в л я е тся выражение отношения источника д ей ст ви я . 3 активной форме первоисточником б у ­ д е т су б ъ е к т , в пассивной - а г е н с , который в с е г д а выражен косвенным дополнением с предлогом* Агенсы одушевленные и неодушевленные, по мнению Брюно, следуют одному и тому же си н т а к си су .3 современном языке преобладает предлог p a r, - 4СЬ -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=