ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1974. ВЫП.12

ИРЛ'^ЕЧАНИЯ И .И.Ревзин, метод моделирования и типология славянских ‘ языков, "Наука", М , 1967, с т р .^ 4 Ь . р^д,Апресян, Оовреиенные методы изучения значения ■ не­ которые проблемы структурной лингвистики, сб."Проблемы струкчурноЯ лингвистики", /ч д -в о АЧ СССР, м ,, 15^3. 3 З .Г .Г а к , л проблеме соотноления язы ка и д ей стви тел ьно - ’ сти, ЗЯ, 1Э7?., 5 , с т р . 1Р-РР. 4 . Л.ь1льмслев, 11ролегомены к теории языка, "Новое в л а н г - вистик'-", т . 1 , Иад-во иностр. л и т ., i9 6 0 . 5 . UК.Жуковский, И.А..^.ельчук, Л построению действующей модели языка "смысл ^ текст", со. "а 1 :адшшый перевод н прикладнь.! лингвистика", вып.И, и ., 1969, ''тр.О-35, 6. Ь.Н .Г^лыга, ь.И .ш ендельс, 1’рамматико-лексические поля в современном английском я зы к е , "аросвещ ение", М,, 1 9 6 9 ., 7. d . 3 . Панфилов, Ззаимоотнодение яаыка и милдения, "Цдука", М., 1971, с т р . 9 . 8. Философский с л о в а р ь , иад-во по ли т , л и т ., И ., 1963, c i p . ? t 9. О.С.Ахманова, Словарь лингвистических терминов, " с о в е т - с к п энциклопедия", м ., 1966, с т р . 115. 10. В.3 . Панфилов, Т к а в . соч . 1.. Там же. 12. Г.З.Колшанскнй, К проблеме понятия и зн ач е вю ф яо в а , с#."Инострынные языки в высшей школе", Иад-во 1 МШИЯ, М., 1962; Н .Г .Комлев, Компонента содерхительной структу - рь слова, Изд-во МГ'', 1969, с т р .П - 1 2 . ^3. С .Г .Береиан , К семасиологической интерпретации явления синонимии, с б . "Лексическая синонимия", "Наука", м ., ^ 1Э67, с т р .4 3 -5 6 . _ „ • J'Ka'a. с б . "машинный перевод и прикладная лин гви сти ка", с»Р. 6 0 -6 7 . Л .'^.Бархударов, О поверхностном и глубинном си н т а к си с е , Иностранные языки в школе", 1974, 1 , с т р .2 5 - 3 4 ; Он же, ^ вопросу о поверхносткой и гдуйинной структуре пр едло - 16. л ’ вЯ, 1973 , 3 , OTP.5Q-61. •С .Бархударов, О поверхностном и глубинном син так си с е . в*Р .37. - 75 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=