ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1973. ВЫП.3 [10 ]

- 97- нимоа и д р у ги х слов, шкававшихоя ав!горш ненужными для на­ чального atana обучения язы ку, проиазодидись су баек гав к о ; до- Савленкя теыатичеоких слов с ниакоЯ частг''нос'гьо /m ots d ie p o r'b ie s / на основании анкет, проведенных среди незна­ чительного кодичествг. школьников, научно не обоснованы. Не­ объективны /2 6 -8 0 , 8 6 -8 5 /. Г,Серба подчеркивает, кроме то го , реакциониуо идеологическую сущность субъективных поправок в коафрициенту частотности; имея в виду хителея колоний, ав­ торы включили, например, в описок So слова maitre,''ehef, patron /несмотря на то, что прокламируется принцип исключе­ ния си..онимов/; в списке есть такие олова p o lic e , .lo t , но нет с л о в: In s tltu te u r , репвЯе, 1пиёреп4апое, lu t t e , combat /3 1 -5 4 -6 ? /. Резко отрицательно оценивается тот факт, что авторы Sd ограничились статистическим обследованием только яаыка оби­ ходной речи, Между тем он не может "олужить моделью, по ко ­ торой оледует кроить учебн ики* /3 1 -5 2 /. Приводя примеры надой у потреб и т ^ ь н о о т и ряда союеов к предлогов в раеговорвой ре­ чи и большой употребительности те х же слов в хшсьменной ре­ чи, Г.Серба еаключает, что обучающийся по ФЭ сможет понять равгойорный фр-лцуаокий лвык, не сможет читать и понимать кни ги и статьи не га з е т . М.Коуа и Г.Серба отмечают врчдяий отрыв в списке ФЭ слов от юс парадигматических свявей» Они считают, что включение в ФЭ словообразовательных средств само по себе морло бы послужить целям расширения словарного и грамматического минимумов. "Будет ли сложно для дебютантов понять и усвоить олова u n it iis , in o e rta in , если усвоены йрилагательные u t ile , c e rta in Y " /3 1 -5 3 /. Б отношении грамматического минимума Г.Серба уквэываетг на диспропорцию мееду большим объемом грамматического материа­ ла, оодержащегося в ФЭ, и скудостью словаря /1 1 0 0 с л о в /, на непооледоватедьнооть исключения ва мшшгуыа тех иди иных грамматических явлений, не нелогичность исключения ряда иа них ва счет других^ С его точки арвния, отранно иохлючать изучение относительных местоимений а qui, атас qui, auquel, dont , но вато обучать употреблять по два мватош/зния - до­ полнения при глаголе : И те I'a d i t , je le lul dornie , ' donne-ia-m ol, donne m'en И Т .П ., исключать союаы сдедотвиА и у с ту п к и , ваменяя их конотрупцияни odonc,quand тлл» , но

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=