ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1973. ВЫП.3 [10 ]

-9 V - б /"и с к л 1 очения встречных ассоциаций", по которому в граммати­ ческий минимум попадают разновидности явлений лишь в тон случае, если правило о них содержит ди||ференциальный приз­ нак данной группы слов /1 2 - 3 4 'i/} в/исключения синонимов /1 3 -3 4 3 /. При определении последовательности изучения грамматичес­ к и х норм рекомендовалась руководствоваться последователь­ ностью , диктуемой закономерностями развития речи , учитывать для нздцого этапа количество усвоенной ледсики, на которую данная норма паопространяется / 1 1 / ; для младшего этапа обу­ чения предполагалось и спольвова.ь принцип сочетаемости Г р ш - матийеских явлений /1 2 - 3 3 4 /. Программа для школы учитывает принципы отбора и редиоиа- л^изедии, приведенные выше. В обьяснительной в аш с ке к uell ука зы вается , что "программа включает лишь то т граммаФичеокнй материал, бев ананйя ко то р о го учащиеся не м о гу т овладеть умениями и навыками влементарной речи и чте н и ем "/1 3 /« Но что представляет собой грамматический состав фраацув- окой влементарной у стн о й речи и действительно ли программа предполагает его усвоение? Б втой связи м о"ут представить определенный интерес Ьопыт; а группы французских лингвистов по ваданию фракцувокого правительства создать "Французский влементарный я вы к" - лекси ческий и грамматический минимум, необходимый иностран­ цам для овладения основами равговорной речи / 28,30/^ - и реа- каг; критика ревультатов втой попытки рядом прогрессивных уче­ ных Франции / 2 ? / . 1. Группа французских лингвистов при создании "Французского влементарного я эы ка "^ имела целью отобрать грамматический минимум, достато<«ый, чтобы изучающий фран^уаский язык за КОрО! 'Ий срок мог получить вазнохность и зъ ясн яться, в основ­ ном, по бытоэь';' темам, и одновремьнно адекватный тед грамма­ тическим ноулам, которые испольауют но сн гели французского явыва в своей бытовой р е ч и . Руководство центром по выработке ■фра/Пдуаского элементарного явы ка" было возложено на к .Г у г е - нейма, помощником его был П .Ривенк, наиболее активно у ч а с т ­ вовали в работе центра А.Повахо и Р.Милеа, подкомиссию по отбору грамматики возгл^'влял проф. ьенвениот.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=