ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1973. ВЫП.3 [10 ]

- б ^ жественного числа в аккузат;ве / и п з / плюс ийфинитив создаёт модель для выражения значения псбулдения в первом лице множе­ ственного числа, отсутствующего, как известно, в парадигме им­ ператива в немецком и английском языках. От императивной фор­ мы непосредственно!’© обращения к адресату императивная форма с 1 а э э в п плюс и п з /а также с плюс и з / отличается тем, что в действии, к которому говорящий призывает слушающе­ г о , примет участие и он сам. Апеллируя к ’ •еланию адресата, воз­ леЯствуя на его волю, говорящий сни*ает категоричность прика­ за 24 Такие сочетания рассматриваются обычно как заполняющие пробел в сфере наклонения, как описательные сочетания первого лица множественного числа императива, Ф у н кц и о н а л ь н о а н а л и зи р уе м ы е с о ч е т а н и я им ею т в нем ец ком я з ы ке з н а ч е н и е в т о р о г о л и ц а , т а к к а к с л у ж а т д л я вы раж ения о б ­ р а щ е ни я к с о б е с е д н и к у , а v)бpaщ eниe к с о б е с е д н и к у с в я з а н о им ен­ н о с ф ормой в т о р о г о л и ц а . / Обращ ает на с е б я в ни м а н ие та кж е п о с т а н о в к а г л а г о л а lu s e e n в а н а л и зи р уе м о й с т п у к т у р е во в т о - ,/Ом л и ц е е д и н с т в е н н о го и м н о ж е с т в е н н о го ч и с л а ia i3 , l a f l t , / , K .3 ji6 e H о тм е ч а е т в ы те с н е н и е с о ч е т а н т . I a i3 ( t ) и п з плю с и н ф и н и ти в д р у ги м и "и н кл ю зи в н ы м и " с о ч е т а н и я м и , указы вяю вда- рс ми н а с о в м е с т н о с т ь д е й с т в и я , П р и ч и н а э т о г о я в л е н и я з а к л ю ч а е т с я в возм ож ном смеш ении з н а ч е н и й и н к л ю з и в н о с т и и г^ р м и с с и в н о с т и : ' ' ' В « 1 , Ih m v e r e i n l g t e n e lo h d ie A T ifo r d e r u n g e n der vom H u n g e r g c y e in lg t a n E i n h e lt e n za. iln « m c l n e i g t n A u f s o h r s l d o 3 S n t e e t z e n s i L a S t u n s n l o u t s o e le a d k r e p i e r e n ! G e b t u n e D r o t ! ( B n t e o h lu u , 3 0 7 ) . / Это явление характерно и для английского языка: " J u t 1 ,f y o u о а л p u t o u r e x e c u t io n o / f Г о г t. r o d a y s , y o u o tm s a t u o f r o e . . . . V o u 'v e o n ly t o о n i l o f f y o u r g u .;,rd s e n d l e t u a w a lk o u t o f t h t b a r n . " ( G e n e r a l, e ? ) , Л о л н о зн а ч н ы е и'л агол ы п о б у д и т е л ь н о й с е м а н т и ки в с о ч е т а н и и с ин ф и н и ти в о м о б л ад а ю т в больш ей с т е п е н и см ы сл о во й а в т о с е м а н - т и с й , чем р а сс м о т р е н н ы е выше гл а го л ы la e a e t i, a a o h e n , t o l e t , t o B a k e . l a i . . » e r , f e l r e • э т о м , в ч а с т н о с т и , с в и л е -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=