ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1973. ВЫП.3 [10 ]

- н - i'be handbag Is ope. on her knee and as she takes out each objaot she and then puts it doira on the couch beside her, oaking a neat, display . (l8, p.238); '■He said he'd be glad to_exaaine thea hlicBelf but Angelina neauly slapped his face . (22, p.379)« Чреввычайно характерный для сочетаемости глагола examine является употребление двух и более объектов в аослеглагольной П 08 ИЦИИ (VH^ & Ng), (YN & К ? ). Каприивр: Не ejrandned the picture amd the cord and gingerly tested the weight of the painting-. (7, p.28)| fthen the Professor had exaa^ed Hoax? bay and all the relevant data, he turned angrily to Jranz Seeder .('I7,p«121), Прямой объект глагола examine, часто сопровохдавтоя поотпозитивным определением, вводимым предлогом o f. В ниые- следущих предложениях можно наблыдать различную реализацию постпозитивного определения (TOp.N’ , VANpzrp, vla-V^pNg): IZr.lZaciutosh ex»ay.r.f-d the image of Dirk as if rearohing for some final revelation,...' (-16, p.l40)i Clare sat emminlng the rrlace'^'toe of her slowly wiggling shoe.... (12, p.A5); A perfect plan. They talked it over and over, exaained every possibility of a flaw, and decided triumphantly that nothing on earth could stop them . (1, p.118). Птак, ДЛЯ глагол.:, examine характерны следуацие модели (и варианты моделей) с правосторонним объектным определите­ лем:

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=