ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1973. ВЫП.3 [10 ]

-яч- вив и состояние, поскольку последнее регулируется сознанием, можно адресовать кому-либо" (ср.приводимые им примеры из 11 у а - кика и Л.Толстого: н о г а м ...; . . . с к а ­ тив ей руку, ^кияж не ^^ол конс^ Это замечани' Иешковского свидетельст­ вует о том, что дательный адресата, т.е.атрибуционная синтак- оема, выделяется лишь на базе синтаксической связи, подобно упоминавшемуся выше творительному с предлогом имеющему зна­ чение совместности (см.выше о соцнатпвноП синтаксеые). Следо­ вательно, сформулированное Пегаковским положение о двoйнoмJynpaв- лении применительно к таким случаям, как даю кощ' что, запрещаю KOiry что , желаю к 01 лу что и т.п.'^'^ нуждается в пересмотре о уче­ том разграничения явлений лексического и синтаксического уров­ ней. языка. Лз сказанного не .следует, что дательный беспредложный в русском языке вообще'не может выстугать в качестве дополнения при переходном глаголе в составе лексической конструкции (в этой отношении он не составляет исключения по сравнению с род - тельным, творительным и винительным падежами существительного или местоимения). Из сказанного также вовсе не следует, что в русском, а также в английском и других языках вообще не может быт^ такого явления, которое можно было бы назвать двойным управ- лени»м, О двойном управлении есть основание говорить в тех слу­ чаях, когда лексико-семантическая природа управляющего глагола А.М.НеаковскиК, У к а з .о о ч ., oTp.SOJ. 2 Ю cjp, 288.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=