ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 1973. ВЫП.3 [10 ]
£ 3 - как (5вспрвдложныИ вариант атрибуционной оинтакоамы ( мне) до вольно широко заменяется предложит! вариантом (хотя последний в русском языке находит меиыее употребление, чем предлржный вариант). Однако приведенные Л.М.иешковским примеры показатель ны не только в отношении заменяемооти-незаменяемооти беспред ложных вариантов атрибуционной и объектной оинтаксем. До этим пршдерам можно судить о том, что атрибуционная синтакоема в беспредложных и предложных вариантах употребляется в зависимой позиции не только при глаголах (причем глаголах самых различ ных по их лекоико-семантичеоким особенностям, см.ниже), но и при существительных: я вам друг, я для вас друг и т .п . Таки’ * образом атрибуционная оинтаксеыа употребляется очень широко, причем независимо от того, допускается ли одновременное упот ребление объектной синтаксе^.ы или нет. В связи с разграничением явлений лексического и синтакси ческого уровней языка (задачей, которая нас здесь прежде всего занимает) оледуе: особое внимание обратить на употребление ат рибуционной оинтаксемы при глаголах, так как именно в случаях этого рода возникает настоятельная необходимооть различать до полнение в составе лексической конструкции (при перехо.,псм гла голе как управляющей лексеме) и синтакоему в составе синтакои- ческой конструкции. Если дательный б-опредложный как атрибуци онная синтакоема в ру-ском языке употребляется пр« сгчых раз личных гла: злах, переходных и ..епереходных, то об отнессии е-о к ' юлу дополнений в составе лексической конструкции-фразы не может быть и речи. Касаясь "олабоупоавляемого" дательного, который "как раз и выражает наиболее ярко значение этого т д е - жа", А..М.иеаковский зш!ечает: " . . . 3 конце концов, каждой д е " :!-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=