ВОПРОСЫ АНГЛИЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ. 1970 Г.
!to4 Дело в тон, что недооценнвавтся роль яавнха постаяовхм яопро- оов как стержневого нонента для веденяя беседы нежД^г учажннн- ся , не обращается внинаняе на выработку прочных навыков по - отановкв вопросов, на постояннуы н систематическую тренировку учащихся в атом навыке, на сведение усвоенных форм в цепочку и раавитие логической последовательности в задаваемых иовро- сах. Заучивание наизусть диалогов не может решить задачу нау - чжть учащихся средней вколы вести беседу. Эти два понятия йе» ж «'1 в разных плоскостях. Заучивание диалогов - зто заучивание определённых речевых штампов. Беседа - это свободный первые - жавщийоя обмен информацией. Владение набором речевых штампов может конечно способствовать беседа на иностранном языке, од нако трудно точно определит!^ какие именно нтрмпм могут пома - добиться в живой беседе. Полагаем, что целесообраанее шраба-> тывать у учащихся более общие навыки, например навык поста — новкя вопросов, который может быть приыенёя в беседа на ioSpi тему. Настоящая статья не ставят ааДач/ опноания конкретных ме - ходов выработки навыка постановки вопросов. Они, в основном, те же, что и для выработки любых других речевых навыков и должны быть известны учителю; ключевые же моменты, указанные в настоящей статье, должны помочь реяить задачу. Если диалогическая речь является целью обучения HBOCTpauuiai языкам в вколе, то следует обращать самое серьёзное внимание на выработку у учащихся навыка постановки вопросов, постанов- XI вопросов в логической последовательвостп, постановки воп - росов, вызывающих не только ответы, но и конт{ь^опросы со сто роны учащихся. Только если у учащихся будет выработан прочный яавых постанов>П 1 вопросов (одной из .сторон дихотомии} вопроо- ответ), можно развивать у них навыки диалогической речи, наи более естественной формы устного общения на иьостранном языке, бавык постановки вопросов развивает инициативную речевую ак - fiBHOcfi у4авп1хся. Вопрос и ответ находятся в диалогическом бДйнсЛвв, я учащиеся должны тренироваться в употреблении их
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=