Сопоставление исследования семантического взаимодействия единиц разных уровней в системе немецкого и русского языков. 1986 г.
яцум из реплики отправителя (стимулятор s ) , к реплики отвзта (реакция ^ на реплику отправителя). Репликой называв отоезок речи одного участника диалога до начала речи другого участника. Естественно, не всякое сочетание двух и более реплик будет со ставлять ДБ, на что справедливо указывают авторы исследовании по проблемам диалога2 . Речь идет ланей, 77 ,* о двух таких репликах, ко торые составляют структурно-смысловое единство. В предлагаемой работе сравнительно—типологическое описание диалогической речи ограничено ДЕ не только потому, что оло яиля- етсп наиболее типичной формой диалогической речи, ко и потому, что обучение умению вести диалог на иностранном языке (в том чи- сле п в средней школе) ограничивается фактически обучением кон- струированию ДЕ, о чем свидетельствуют учебные диалоги учебников немецкого языка. Необходимость е сравнительно-типологическом описании диалога появилась с досткяенпем первых практические результатов исследо вания разговорной речи, которая на долгое время стала объектом лингвистических исследований и методики преподавания иностранных языков, Все попытки сравнительно-типологического описания диало га тесно связывались с практическая! задачами преподавания ино странных языков. Л это, видимо, но только оправдано, но и нег.тп — нуемо, потому что выявление универсальных и характерологических черт диалогической речи в двух и более языках своим практическим аспектом находит применений в методике препедавания иностранных языкоз. • с другой стороны, нередко ставится вопрос о возможности свав- нительпо-тинологического описания диалогической речи, о достато чности наличия некоторых аналогий в сфере диалогической речи рознил языков для утвердительного ответа на этот вопрос. Но если исходить из того, что рочь, и в особенности диалогическая, явля- ^ ~ : : Г " Г ° СС0М характера, то необ- Г . ; Г Г " ноиоторых структурно-семантических инва- PnuH . 03 в Сфере диалога, универсальных чорт, явлений котовие принять за элементы языка-эталона, f c с л о в д Г П а л и - г; 11 семан™ческих универсалий В сфере дналогичес- - •* V - о условлено единой психологической и, в общем-то, оди- 86
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=