Сопоставление исследования семантического взаимодействия единиц разных уровней в системе немецкого и русского языков. 1986 г.

или положительного восприятия действия . Однако при употребле­ нии в широком контексте приставки-наречия служат не только для уточнения направленности движения (внутрь, наружу, вверх), выра­ женного корневым глаголом, и для выражения эффектива, но к вы­ полняют дейктическую, т .е . указательную функцию, реализуемую в виде анафорической и связанной с ней функцией замещения1£. Явление замещения, иными словам!, субституции, описывают мно­ гие ученые^ но особенно полное освещение оно нашло в работе Р.Харвега1 0 , понимающего под субституцией "замену некоего язихо- еого выражения определенны?.! другим языковым выражением"^. Суб­ ституты с л у х а ? для конституирования текста, таким образом, они являются текстообразущими элементами, например: Georg ho lt vom Vorolntz den Koffer mit Gold herein . Er * . 17 g r e ift h inein und w irft mir zwei Pakete zu . Геовг пшпссит из прихожей свой чемолан. Отказыв его, бвоса- ет ».».не две лачки ден ег. Во втором предложении приставка-наречие hinein является дру­ гим средство?/ выражения существительного der Koffer, употреблен­ ного в предыдущем предложении. В первом предложешш переводчику пришлось передать дейктический элемент herein через повтор суще­ ствительного с предлогом: иэ птахожой. изменив при этом направ­ ленность действия (направление движения не внутрь, а наружу). Исходя их определения, которое Р.Харвег дает понятию субсти­ туции, ?лн можем отнести рассматриваемые приставки-наречия при употреблении в широком контексте к оубститутам. Выступая в каче­ стве грамматического средства связи, приставки-наречия способст­ вуют созданию отруктурной целостности текста, являются текстооб- ражующими элементами. Текстообразущ/то функцию они выполняют ли­ бо эксплицитно, заменяя существительное с предлогом, которое бы- 79 13 13 14 15 16 17 18 Рахмвнкулова И.-Э.С. Исследование семантики немецких глаго­ лов . . . Гулыга Е .Н ., Шендельо Е.И. 1 Ъамматик(Ьлексичео 1 ШО поля в со­ временном немецком языке. - с . Horweg R. Pronomina und Textkonstitution. - iiünohen, 1S69. rweg R. C it. o p ., S. 20. narque E.M. Der schwarze Obelisk. - B., 1957, S. 13. 5i-sÄ

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=