Сопоставление исследования семантического взаимодействия единиц разных уровней в системе немецкого и русского языков. 1986 г.
19 предложения выступает г этом случае сигналом того, что речь идет о действий повторяющемся, привычном. К данной группе принадле жат, в частности, глаголы singen /петь, trinken /пить, sclirei- Ьеп /писать, rauchen /'кутить, напр. : Er raucht = Er i s t Rau cher, Он пьёт = Он пьянимо . 13 немецком языке значение качества гп/ллицитпо присутствует также в конструкциях, включающих глагол lassen и местоимение sich. Так, в предложении Der Braten löpt sich essen возмож ность совсрцоння действия по существу затушевана и все ¡внимание сконцентрировано па • лигой характеристике подлежащего (ер- bar ). Таким образом, кат тория качества располагает в немецком к русском языках комплексом средств выражения; при отсм, как (Ж, она обнаруживается б с ,-ере глагола и сопровождается сОычпо раз личными созначениямп. Катотс г. пя :n¡Tонс;:внестп Интенсивность представляет собой зсеаспектную семантическую категорию, вырамакиопс кпчествеикуа определенность признака или действия и кАедполагапную градацию от наиболее слабой до наибо лее сильной степени признака и. наоборот. Соотносительные значе ния усиления и ослабления задают в рамках поля интенсивности со ответствующие Й.Л, представленные как в немецком, так и в русском языке. Центр поля интенсивности конституируется в обоих языках формами степеней сравнения, достаточно подробно описанными в ли тературе^, поэтому для данной работн основной интерес представ ляет имплицитные средства передачи значения усиления и ослабле ния . Усилительный характер имеют в немецком языке сложноподчинен ные предложения с уступительным придаточным, вводи;.ил,; наречиями V/i е или so a u c h , которые относ.чтся к какому-либо наречию или ко предикативному прилагательному (иапр.:’Л’1о wenig e r ñuch F r i e s e n h a t , dao h a t or v e r s t a n d e n ) , b pVCCKOM ЯЗЫКО усиление Б аналогичном случае поредаотся эксплицитно посредством усилитель ной частицы ни uianp. : Как ежу ни тяжело, оч недодает пилу). ** Х’улыга ¡¿.Ь., Цвндельс К.И. Грамматико-лексические поля в с временном немецком языке, с. 113-13Ц; Русская грамматика, т. I I . - К., 193*1, с. 547.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=