Сопоставление исследования семантического взаимодействия единиц разных уровней в системе немецкого и русского языков. 1986 г.

ный трапсформационно с неопределенно-личным предложением. Лишь в предложениях, где подлежащее и сказуемое принадлажат ШОд, возможно употребление конструкций "абсолютный винительный" и "винительный с инфинитивом" (напр.: Er sta n d b r e i t s c h u l t r i g v o r d e r F r o n t , d ie Brauen zueammengezogen; Kr h ö r t o ie la c h e n ) . Ha возможность совершения действия каким-то лицом указывав пред­ ложения, содержащие глагол 1 аззеп в сочетании с возвратным ме­ стоимением o ic h типа Die F la s c h e l ä ß t 3ich ö ff n e n ß РУС­ СКОМ языке конструкции, подобные указанным, отсутствуют, что ле­ гко установить путем перевода. Так, предложения с безличным пас­ сивом нормально передаются на русский неопределенно-личными предложениями, а конструкции "абсолютный винительный" соответст­ вуют предложные сочетания или деепричастные обороты. Пет точных русских эквивалентов и для оборота "винительный с инфинитивом", а также для сочетаний типа s ic h l a s s e n . Основным конституэнтом ШШОд в немецком и русском языках яв­ ляется соответственно местоимение es /оно и вопросительное мес­ тоимение was /ч т о . Кроме того, в немецком языке значение неоду­ шевленности поредается также морфологическими формами среднего рода субстантивированных прилагательных (напр.: da3 A l t e , das Sohöne ) и исходом -п в именительном падеже существительных мужского рода СИЛЬНОГО склонения типа Magen, Bogen, T ro p fe n . D ряде случаев значение неодушевленности обнаруживается в немецком языке имплицитно, через специфическую сочетаемость слов. Так, только с неодушевленными существительными сочетаются неопре­ деленные мостоимения-числительные v i e l , wenig в несклоняемой фор,ш ( c p , : v i e l Glück и * v i e l S tu d e n te n ). Лишь с неодушевлен­ ными существительными соотносятся местоименные наречия типа da­ r a n , d a ra u s , woran ( c p .'.D e r Umstand, woran ic h denke и *die F ra u , woran ic h d e n k e ). Притяжательное местоимение s e i n обычно относится к одушевленным существительным, тогда как с неодушев­ ленными существительными сочетаются относительные местоимения в форме родительного падежа^, например: S ie l e g t e i h r e Hand a u f den S t e i n und s p ü r t e d e ss e n Warme. Проведанный анализ средств выражения СК одушевление.га в не­ мецком и русском языках показывает не только хорошо известный5 6 15 5 Шондельс Е.И. Имплицитность в грамматике, с . I I I . 6 Есперсен 0 . Философия грамматики.-М., Ю5<3, о. 277.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=