Проблемы лексической и грамматической семантики английского и французских языков 1976 г.

ности которого для лингвистического анализа в целом не приходит-г ся сомневаться. Однако, учитывая данные разного рода эксперимен­ тов-трансформаций при построении юнкционных моделей предложений и вообще при изучении структуры предложений, необходимо постоян­ но считаться с возможными ограничениями или помехами в экспери­ ментальном изучении синтаксических явлений. Так, если ничто не мешает нам отбрасывать третий и четвёртый /зависимые/ компонен­ ты предложения Но walked rapidly towards the door при выделе­ нии структурной основы предложения /Не walked ..... / , то от­ брасывание четвёртого, а также третьего компонентов /также яв­ ляющихся зависимыми компонентами/ в предложении The reporter gave the lady books наталкивается на препятствие со стороны лек- •сического материала, а именно со стороны переходной глагольной лексемы to give . Предложения с процессуальной активной син- таксемой, представленной переходным глаголом, обычно поддаются трансформации в предложения с процессуальной направленной актив-- ной синтаксемой /The reporter gave the lady books — ► Books were given the lady by the reporter / ®.По отношению же к пред­ ложениям с процессуальной активной синтаксемой, реализованной на базе непереходных глаголов /например, Не walked rapidly towards the door / , такая трансформация уже исключается. Огра­ ничения для эксперимента здесь опять-таки обусловливаются причи­ нами лексического порядка. Можно также указать и на факторы мор­ фологического порядка, ограничивающие возможности трансформацион­ ного эксперимента на материале английских предложений с активной и направленной активной сштаксемамн. Например, предложения с активной синтаксемой, представленной переходными глаголами в Формах будущего длительного /will be inviting / , настоящего, прошедшего или будущего перфектного длительного /ha s boen Inviting, had been inviting, will have-been inviting / , не мо­ гут быть трансформированы в предложения с направленной актив­ ной синтаксемой . На фоне разного рода ограничений, с которыми связано приме­ нение метода эксперимента, при изучении структуры предложений, следует подчеркнуть универсальность метода моделирования, при­ обретающего форму поотроения юнкционных и других знаковых моде­ лей предложений. При наличии в предложении той или иной синтак­ сической свяэи она получает соответствующее отражение в юнкцион- - 59 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=